"لا أدري من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei quem
        
    • Não sei por
        
    • Não sei de
        
    • Nem sei por
        
    Eu Não sei quem é que tem andado a fofocar acerca de ética, em vez de sexo, Open Subtitles لا أدري من منهم كان يثرثر عن الأخلاقيات بدل الجنس لكنني آمل على الأقل
    Eu Não sei quem deu a ordem para ser feita esta limpeza, mas com certeza que foi alguém bastante acima de nós. Open Subtitles لا أدري من أعطى أمر تنظيف السجل هكذا, لكنه بالتأكيد شخص أعلى من سلطتنا.
    Alguém anda atrás de mim. Não sei quem é. Open Subtitles هناك شخصٌ ما ورائي لا أدري من يكون
    Já estou a gastar o meu ouro, se bem que Não sei por onde começar. Open Subtitles لقد بدأت في التخطيط لصرف ذهبي، ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    Não sei de onde eles desencantam essas pessoas, mas ela parecia o Touro Sentado. Open Subtitles لا أدري من أين يأتون هؤلاء الناس لكنها بدت كالثور
    Não sei quem ou o que lhe fez aquilo, mas não quero ficar para descobrir. Open Subtitles لا أدري من أو ماذا فعل بنا هذا و لا أريد البقاء
    Eu Não sei quem te disse aquilo Rossitano, mas não fazes ideia... Open Subtitles لا أدري من حكى لكم، لكن ليس لديكم أيّ فكرة..
    Não sei quem é, mas viste a minha mãe? Open Subtitles لا أدري من يكون هذا هل رأيتِ أمي؟
    Não sei quem lhe deu cabo do coração antes, mas não fui eu. Open Subtitles لا أدري من كسر قلبك في السابق لكنه ليس أنا
    Não sei quem é o seu anjo da guarda, mas deve considerar em dar-lhe um aumento. Open Subtitles لا أدري من كان ملاكك الحارس، لكن عليك أن تمنحه علاوة.
    Não sei quem está mais nervoso, eu ou tu. Open Subtitles لا أدري من منا القلق، أنا أم أنت
    Não sei quem pensa que é, para vir aqui e falar mal do nosso batalhão. Open Subtitles لا أدري من تظن نفسك تأتي إلى هنا وتتحدث بالسوء عن مركزنا
    Não sei quem é ou o que está a tentar vender, mas está a perturbar-me durante o jogo dos Globetrotters. Open Subtitles مرحبًا، لا أدري من معي أو ماذا تحاول أن تبيع، لكنك تزعجني خلال السفر والترحال
    Não sei quem tu és... mas tenho a certeza de que essa placa não te pertence. Open Subtitles لا أدري من تكون ولكني متأكد تماماً أن اللوحة ليست لك
    Não sei quem raio é que tu és, mas tens até cinco para devolveres o nosso dinheiro. Open Subtitles الآن، لا أدري من تكون، لكن أمامك 5 ثواني مطوّلة لتعيد مالنا.
    Sim, só Não sei por onde começar. O ano passado, eu tinha uma lista. Open Subtitles أنا مستعدٌ، لكنّي لا أدري من أين أبدأ، العام الماضي كانت لديّ القائمة.
    Não sei por onde começar. Open Subtitles لا أدري من أين أبدأ
    Eu Não sei por onde começar. Open Subtitles . لا أدري من أين أبدأ
    Nossa. Essa não é a minha risada. Eu Não sei de onde veio. Open Subtitles ياإلهي ، هذه ليست ضحكتي أنا لا أدري من أين أتت هذه
    Não sei de onde vêm toda a tua raiva, o teu ódio por mim. Open Subtitles لا أدري من يأتي كلّ سخط، كرهك لي
    Nem sei por onde começar. Conheço-o há dois anos. Open Subtitles لا أدري من أين أبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus