Tive uma grande paixão por ela. Agora Nem me lembro do nome dela. | Open Subtitles | كان عندي ولع كبير بها لكني الآن لا أذكر حتى إسمها |
São todas a mesma merda. Atirei-me a uma miúda faz dois dias, e Nem me lembro da cor das mamas dela. | Open Subtitles | أقصد أنني ضاجعت فتاة منذ يومين و لا أذكر حتى لون حلمتيها |
Nem me lembro de o ter pensado. | Open Subtitles | أنا لا أذكر حتى التفكير في هذا. |
- Nem me lembro da última vez que o vi num filme. | Open Subtitles | - لا أذكر حتى متى كانت آخر مرة أشاهده في فيلم ما |
Nem sequer me lembro deste. Juro que não. | Open Subtitles | لا أذكر حتى هذه القضية أقسم بذلك |
Nem sequer me lembro. | Open Subtitles | كان هذا منذ فترة لا أذكر حتى |
Nem me lembro de ir para a cama. | Open Subtitles | لا أذكر حتى ذهابي للفراش بالأمس |
Nem me lembro de fazer isso. | Open Subtitles | أنا لا أذكر حتى انني عينتك في المجلس |
Nem me lembro de atropelar aquele pobre homem. Lamento imenso. | Open Subtitles | لا أذكر حتى أني دهست ذلك الرجل المسكين. |
Já Nem me lembro da última vez que vi o meu filho. | Open Subtitles | لا أذكر حتى متى آخر مرة |
Jake, amigo... Nem me lembro quem é a mãe da Milly. | Open Subtitles | لمَ لا؟ جايك), صديقي) (أنا لا أذكر حتى من تكون هي والدة (ميلي |
Nem me lembro do que estava no arquivo. | Open Subtitles | أنا لا أذكر حتى محتويات الملف |
Nem me lembro das mulheres a voltar. | Open Subtitles | لا أذكر حتى رجوع النساء |
Nem me lembro de ter ido dormir. | Open Subtitles | لا أذكر حتى أنني ذهبت للنوم |
Nem me lembro... | Open Subtitles | لا أذكر حتى... |
Nem sequer me lembro de os ter dito. Desculpe. | Open Subtitles | لا أذكر حتى أنّي قلتها، آسفة. |
Eu Nem sequer me lembro porque vim até aqui. | Open Subtitles | لا أذكر حتى لمَ أتيت هُنا. |