"لا أذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vou a
        
    • não vai a
        
    • não vou à
        
    • Não vais a
        
    • não vamos a
        
    • Não vou para
        
    não vou a lado nenhum sem a minha bolsa de caxemira. Open Subtitles لا أذهب إلى أيّ مكان من دون حقيبتي المصنوعة من الكشمير
    não vou a cenas de crimes no meio da noite para satisfazer uma curiosidade mórbida. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى مسارح جرائم القتل في منتصف الليل لإشباع فضول بعض المهووسين
    Não se preocupe, Delta-Xray. não vou a lugar nenhum. Open Subtitles ولكن لا تقلقوا دلتا إكس راي أنا لا أذهب إلى أي مكان
    - Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles وقالت أنها لا أذهب إلى أي مكان.
    Paris não vai a lado nenhum. Open Subtitles تعلمون، باريس لا أذهب إلى أي مكان.
    não vou à Escola. Não tenho carta de condução. O Estado nem tem os meus registos de nascimento. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى مدرسة، ولا أملك أي ترخيص، وليس لي شهادة ميلاد بهذه الولاية حتى
    Não vais a lugar nenhum até que me digas o que raios está a acontecer. Open Subtitles قف، قف، قف، قف، قف. أنت لا أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا بحق الجحيم أحرزنا يجري.
    Mas não vamos a parte alguma até terminares as tuas provas deste ano. Open Subtitles ولكن نحن لا أذهب إلى أي مكان حتى الانتهاء من الامتحانات هذا العام.
    não vou a nenhum lado a não ser que fale com o Hennessey. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي.
    não vou a lado nenhum, ele é um bom tipo. Open Subtitles حسنا، أنا لا أذهب إلى أي مكان، هو رجل لطيف بلى.
    - Sim. Eu não vou a Vegas. E por que é que não vou? Open Subtitles أنا لا أذهب إلى "فيجاس",لمَ لا أذهب إلى "فيجاس"
    Eu não vou a lado nenhum até me apetecer porque eu estou farto de ser o vosso cão de colo. Open Subtitles لا أذهب إلى أيّ مكان حتى أنا مستعدّ بشكل جيد جدا ملعون... ' سبب أنا مريض وجود كلبك الوديع.
    Eu não vou a lugar algum. Open Subtitles أوه، أنتظر. أنا لا أذهب إلى أي مكان
    Sim, certo. não vou a lado nenhum. Open Subtitles نعم الحق ، أنا لا أذهب إلى أي مكان.
    Bem, eu não vou a lugar nenhum. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أذهب إلى أي مكان.
    - Parece que não vou a suficientes. Open Subtitles لأنني لا أذهب إلى اكثر من تلك.
    Eu não vou a lado nenhum. Open Subtitles -هل حصلت على الوقت. أنا لا أذهب إلى أي مكان. -هذا مدهش؟
    não vai a lado nenhum antes de eu descobrir qual das duas. Open Subtitles كنت لا أذهب إلى أي مكان حتى أجد الذي.
    Ela não vai a lugar algum. Open Subtitles وهي لا أذهب إلى أي مكان.
    Ele não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لا أذهب إلى أي مكان.
    Não, eu não vou à igreja porque eu não acredito em Deus. Open Subtitles لا, لا أذهب إلى الكنيسة لأننيّ لا بيييف في اللّه .
    Não vais a lugar algum, Autobot. Open Subtitles لا أذهب إلى أي مكان، محرر الاخبار.
    E é por isso que não vamos a lado nenhum. Open Subtitles اه، وهذا هو السبب في أننا لا أذهب إلى أي مكان.
    Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus