não vou a lado nenhum sem a minha bolsa de caxemira. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أيّ مكان من دون حقيبتي المصنوعة من الكشمير |
não vou a cenas de crimes no meio da noite para satisfazer uma curiosidade mórbida. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى مسارح جرائم القتل في منتصف الليل لإشباع فضول بعض المهووسين |
Não se preocupe, Delta-Xray. não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقوا دلتا إكس راي أنا لا أذهب إلى أي مكان |
- Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | وقالت أنها لا أذهب إلى أي مكان. |
Paris não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | تعلمون، باريس لا أذهب إلى أي مكان. |
não vou à Escola. Não tenho carta de condução. O Estado nem tem os meus registos de nascimento. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى مدرسة، ولا أملك أي ترخيص، وليس لي شهادة ميلاد بهذه الولاية حتى |
Não vais a lugar nenhum até que me digas o que raios está a acontecer. | Open Subtitles | قف، قف، قف، قف، قف. أنت لا أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا بحق الجحيم أحرزنا يجري. |
Mas não vamos a parte alguma até terminares as tuas provas deste ano. | Open Subtitles | ولكن نحن لا أذهب إلى أي مكان حتى الانتهاء من الامتحانات هذا العام. |
não vou a nenhum lado a não ser que fale com o Hennessey. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي. |
não vou a lado nenhum, ele é um bom tipo. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أذهب إلى أي مكان، هو رجل لطيف بلى. |
- Sim. Eu não vou a Vegas. E por que é que não vou? | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى "فيجاس",لمَ لا أذهب إلى "فيجاس" |
Eu não vou a lado nenhum até me apetecer porque eu estou farto de ser o vosso cão de colo. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أيّ مكان حتى أنا مستعدّ بشكل جيد جدا ملعون... ' سبب أنا مريض وجود كلبك الوديع. |
Eu não vou a lugar algum. | Open Subtitles | أوه، أنتظر. أنا لا أذهب إلى أي مكان |
Sim, certo. não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | نعم الحق ، أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
Bem, eu não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
- Parece que não vou a suficientes. | Open Subtitles | لأنني لا أذهب إلى اكثر من تلك. |
Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | -هل حصلت على الوقت. أنا لا أذهب إلى أي مكان. -هذا مدهش؟ |
não vai a lado nenhum antes de eu descobrir qual das duas. | Open Subtitles | كنت لا أذهب إلى أي مكان حتى أجد الذي. |
Ela não vai a lugar algum. | Open Subtitles | وهي لا أذهب إلى أي مكان. |
Ele não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أي مكان. |
Não, eu não vou à igreja porque eu não acredito em Deus. | Open Subtitles | لا, لا أذهب إلى الكنيسة لأننيّ لا بيييف في اللّه . |
Não vais a lugar algum, Autobot. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أي مكان، محرر الاخبار. |
E é por isso que não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | اه، وهذا هو السبب في أننا لا أذهب إلى أي مكان. |
Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم |