Não quero que mais ninguém deixe de viver por minha causa. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يتوقّف أيّ أحد آخر عن ممارسة حياته لأجلي |
Não quero que se torne numa arma. Nas mãos erradas... | Open Subtitles | لا أريد أنْ تُستعمل كسلاح إذما وقعت في الأيدي غير المناسبة |
Não quero que fiques com ideias de me travar. | Open Subtitles | لا أريد أنْ تخطر لك أيّ أفكار عن محاولة إيقافي |
Não quero que o Henry se magoe. Só quero protegê-lo. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يتأذّى (هنري) أريد حمايته و حسب |
não te quero culpar mas isto não teria acontecido se me desses os bilhetes. | Open Subtitles | -حسناً، لا أريد أنْ ألومكِ ، ولكن لما حدث أيّ مِن هذا لو أعطيتني التذاكر الإضافية |
Não quero que o Rei Vermelho veja o que estamos a fazer. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يرى الملك الأحمر ما نفعله |
Não quero que acabe preso. Muito bem. | Open Subtitles | لا أريد أنْ ينتهي به المطاف في السجن. |
Eu Não quero que as pessoas saibam da nossa vida. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يعرف الناس أمورنا الشخصية. |
Como é a minha vida eu Não quero que as pessoas saibam disso. | Open Subtitles | حياتي الآن... لا أريد أنْ يعرفها الناس... |
Não quero que ninguém saiba sobre isto. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يعرف أي شخص ذلك. |
não te quero perder. Eu também não. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أخسرك - لا أريد أنْ أخسركَ أيضاً - |
Eu não te quero magoar. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أؤذيكِ |
Eu não te quero matar. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أقتلك |