Porque Não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام |
Disse que não. Não quero passar as primeiras 18 horas da Iua-de-meI num avião. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي أول 18 ساعة من شهر عسلنا في طائرة |
E Não quero passar a noite a sentir-me estúpido em frente aos colegas de faculdade dela. | Open Subtitles | إنها محاضره وأنا لا أريد أن أمضي الأمسيه وأنا أشعر بالغباء أمام زملاءها فى الكلية |
Não quero passar outra noite nesta casa. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي ليلة أخرى في هذا المنزل، أتريد ذلك ؟ |
Não quero passar os meus últimos dias no hospital, com um catéter na picha e veneno no sangue. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
Não quero passar o resto da vida na prisão. Quero combater. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن، أريد أن أقاتل |
Não quero passar o resto da vida na prisão. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن |
Não quero passar a vida a retocar as suas fotografias. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي حياتي في تنقيح صوركِ. |
Não quero passar o resto da minha vida na prisão. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن |
Oh, meu! Não quero passar o resto da vida... | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي باقي حياتي |