Não quero ficar aqui mais tempo do que for necessário. | Open Subtitles | لا أريد البقاء هُنا أكثر مما ينبغي علي بقاءه |
Acaba de fazer as contas e vem para cá. Não quero ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | أنه العد , وأجلب المال إلى هنا لا أريد البقاء بإنتظارك طوال الليل |
- Não quero ficar aqui. Vamos. - Está bem. | Open Subtitles | ـ لا أريد البقاء هُنا، هيا لِنرحل ـ حسناً |
Quando chegarmos Não quero ficar aqui demasiado tempo. | Open Subtitles | عليك اللعنة عندما نقود السيارة إلى هنا لا أريد البقاء هناك طويلاً |
Mãe, Não quero estar aqui. Quero ir para casa. | Open Subtitles | أمي, لا أريد البقاء هنا أريد العودة للمنزل |
Não quero ficar no meu emprego para o resto da vida, mas... tenho medo de sair. | Open Subtitles | لا أريد البقاء في وظيفتي لبقية حياتي لكنني أخاف أن أتركها |
Não quero ficar aqui mais do que o necessário. | Open Subtitles | إسمع ، لا أريد البقاء هنا مدة أطول مما أرغب في ذلك |
Espero usá-las, um dia. Não quero ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد |
Não quero ficar aqui fechada nesta cidadezinha, nem ter um trabalho destes e casar com o treinador. | Open Subtitles | لا أريد البقاء هنا معلقة في بلد صغيرة بوظيفة كهذه متزوجة بمدرب |
Não quero ficar aqui com estes idiotas toda a noite. | Open Subtitles | لا أريد البقاء مع هؤلاء الأغبياء طوال الليل |
Não sei quem ou o que lhe fez aquilo, mas Não quero ficar para descobrir. | Open Subtitles | لا أدري من أو ماذا فعل بنا هذا و لا أريد البقاء |
Baze, o que quer que aches, Não quero ficar aqui assim como não queres que eu fique, mas a audiência de emancipação é depois de amanhã. | Open Subtitles | أو أياً كان اسمك، لا أريد البقاء هنا بقدر ما تودّ مني الرحيل لكن جلسة إلغاء الوصاية ستعقد بعد غد |
Só Não quero ficar sozinho. | Open Subtitles | أكل شيء على ما يرام؟ لا أريد البقاء وحيداً حاليا فحسب |
Não quero ficar aqui com este tipo. | Open Subtitles | أيتها المأمور لا أريد البقاء مع هذا الشخص |
Não quero ficar o tempo necessário para que nem me reconheça mais. | Open Subtitles | أنا ... لا أريد البقاء هنا لوقت يجعلني لا أعرف نفسي. |
Não quero ficar num hotel contigo. | Open Subtitles | لا أريد العمل معك. لا أريد البقاء بالفندق معك. |
Estou bastante satisfeita com o meu trabalho na loja, mas Não quero ficar lá para sempre. | Open Subtitles | إنّي أحب العمل في المتجر تماما، لكني لا أريد البقاء هناك للأبد. |
Eu Não quero ficar com um homem que consegue deixar alguém no deserto para morrer. | Open Subtitles | لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت |
Não quero ficar aqui, se é um lugar mau. | Open Subtitles | لا أريد البقاء هنا إذا كان هذا المكان سيأً |
- Óptimo, porque neste momento Não quero estar sozinha. | Open Subtitles | حسنٌ، لأني لا أريد البقاء وحيدة في الوقت الحالي |
Não quero estar neste frio mais tempo do que é preciso. | Open Subtitles | لا أريد البقاء تحت هذا الثلج لفترة أطول من اللازم .. |