"لا أريد العيش في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quero viver num
        
    • não quero viver na
        
    • Não quero viver numa
        
    Sabes que Não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. Open Subtitles أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً
    Não quero viver num mundo em que o meu filho me tranca no carro. Open Subtitles يا إلهي اسحب الزند, لا أريد العيش في العالم الذي يقفل فيه ابني علي باب السيارة
    Não quero viver num mundo onde não possa sovar ao máximo. Open Subtitles لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه"
    "Contras: não quero viver na casa de outro homem." Open Subtitles أنا لا أريد العيش في منزل رجل آخر"
    Eu não quero viver na Terra do Arco-íris e não me pode obrigar a viver na Terra do Arco-íris. Open Subtitles أنا لا أريد العيش في "عالم الأحلام"... وأنت لن تجبرني على العيش في "عالم الأحلام"!
    Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    Não quero viver numa casa de mentiras. Não aguento. Open Subtitles لا أريد العيش في منزل الأكاذيب لا أستطيع فعلها بعد الأن
    Não quero viver num mundo sem o rendimento que tu produzes. Open Subtitles لا أريد العيش في عالم بدون الدخل الذي تخرجه
    Bem, Não quero viver num mundo onde tenho que escolher. Open Subtitles حسناً, لا أريد العيش في عالم يجب أن أختار فيه
    Porque eu Não quero viver num mundo de segredos, Cece. Open Subtitles .. لا أريد العيش في عالم بالأسرار و هذا يعني ، بما أنني أعلم...
    Não quero viver num mundo assim. Open Subtitles لا أريد العيش في عالم مثل هذا
    Não, Não quero viver numa quinta. Open Subtitles كلا، لا أريد العيش في المزرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus