"لا أريد منك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quero que
        
    • Não te quero a
        
    • não preciso que
        
    Audrey, Não quero que digas nada sobre isto a ninguém. Open Subtitles حسناً، لا أريد منك أن تخبري أي أحد بهذا.
    Não quero que perca o controlo da sua vida. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تفقدي السيطرة على حياتك.
    - Você avisa na última hora. - Não quero que se vá embora. Open Subtitles ـ أعطيتنا مهلة قصيرة ـ أنا لا أريد منك أن تغادري على الإطلاق
    Não quero que te cases comigo. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني هل تشعر بتحسن ؟
    Não te quero a pensar no Whitey. Não te quero a pensar na equipa. Open Subtitles لا أريد منك أن تفكر في ويتي , و لا أريدك أن تفكر في رفاقك في الفريق
    Não quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    Quero que acabes o liceu. Não quero que desistas. Open Subtitles أريدك أن تتخرجي لا أريد منك أن تسقطي
    Não quero que venhas à porta, está bem? Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تقدم إلى البوابة، حسنا؟
    Não quero que fales com ela sobre este caso... seja de que maneira for. Open Subtitles لا أريد منك أن تتناقشى معها بخصوص تلك القضية بأى شكل أو أية طريقة
    Recebi uma das tuas cartas, mas não te vou dizer qual, porque Não quero que saibas onde estou. Open Subtitles لقد استلمت إحدى رسائلك، لكن لن أقول أية واحدة... لأنني لا أريد منك... أن تحاولين إيجادي.
    Está bem. Número 1: Não quero que me chame de Mãe ou algo parecido. Open Subtitles حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر
    Não quero que pense que sou um louco que anda por aí a atropelar gente. Open Subtitles لا أريد منك أن تظني أنني ذلك المعتوه الذي يرمي بالناس خارج الطريق
    Não quero que leves isto a peito. Michael. Open Subtitles أتعرف ، أنا لا أريد منك أن تأخذ هذا بشكل شخصى
    Mas Não quero que fique assustada. Open Subtitles لكنني لا أريد منك أن تكون خائفا , موافق؟
    Amor, Não quero que faças algo que não queiras. Open Subtitles حبيبي ، وأنا لا أريد منك أن تفعل أي شيء لا تريد القيام به
    Não quero que fales com a minha amiga, como se ela fosse uma qualquer. Open Subtitles لا أريد منك أن تتحدث مع صديقتي وكأنها لاشيء
    Quero dizer, Não quero que tu mudes nada, mas, quero que recuperes as tuas memórias. Open Subtitles أقصد ، لا أريد منك أن تتغير أبداً ، ولكن أريدك أن تستعيد ذاكرتك
    Não, só Não quero que estragues isto por todos nós. Open Subtitles لا, أنا فقط لا أريد منك أن تفسد هذا على بقيتها.
    Não quero que faças justiça com as tuas próprias mãos. Open Subtitles ما أقصده هو أنني لا أريد منك أن تتكفل بالأمور بنفسك
    Não te quero a olhar por essa janela, entendes? Open Subtitles لا أريد منك أن تنظري من النافذة فهمتيني ؟
    Neste momento não preciso que me lembres a merda que fiz. Open Subtitles لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus