Ainda estou a tentar perceber o que isto quer dizer. | Open Subtitles | أنا لا أزال أحاول معرفة ما يعنيه هذا |
Além do mais, Ainda estou a tentar perceber o que isso significa para mim. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ... لا أزال أحاول الفهم بالضبط ما أعنيه لنفسي |
Ainda estou a tentar perceber o que causou isto. | Open Subtitles | لا أزال أحاول معرفة ما تسبب بهذا |
Ainda tento aceitar que sou um filho único. | Open Subtitles | لا أزال أحاول تقبل فكرة كوني الابن الوحيد |
Mas eu Ainda tento acompanhar a sua lenda. | Open Subtitles | لكنني لا أزال أحاول أن أرتقي إلى مستوى أسطورته |
Ainda tento entender que as minhas palavras estão de alguma forma gravadas no teu "Smartphone. " | Open Subtitles | إنني لا أزال أحاول استيعاب فكرة أنتكونكلماتيهذه ... تُسجل بوسيلة ما على "هاتفكِ الذكي"! |
Ainda estou a tentar ajustar-me ao layout. | Open Subtitles | أتعلمين أنا-أنا لا أزال أحاول التكيف مع التصميم |
Ainda estou a tentar perceber o terceiro. | Open Subtitles | لا أزال أحاول التعامل مع الثالثة |
Ainda estou a tentar descobrir o que penso, o que quero e... | Open Subtitles | لا أزال أحاول أن أعرف فيم أفكر وماذا أريد و... |
Ainda estou a tentar descobrir como contar isto à Gates. | Open Subtitles | لا أزال أحاول معرفة الطريقة التي سأفسّر بها الأمر لـ(غيتس). |
Ainda estou a tentar falar com a Janine. | Open Subtitles | أنا لا أزال أحاول الوصول إلى "جانين" |
Ainda estou a tentar perceber cada uma das... | Open Subtitles | لا أزال أحاول فهم أيّ طرف و... |
Ainda estou a tentar descobrir exactamente quem é esse, especialmente, depois de ter recebido a cura milagrosa. | Open Subtitles | لا أزال أحاول معرفة نفسي |