Obrigado. Não tenho mais perguntas. A testemunha está dispensada. | Open Subtitles | شكراً لك لا أسئلة أخرى جلالتك هَلْ لي أَنْ أطْلبُ إستراحة قصيرة |
Então cometeu mesmo o homicídio? E admite-lo aqui em frente de toda a gente? Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. | Open Subtitles | إذن هل إرتكبت جريمة قتل؟ وتعترف بها هنا أمام الجميع؟ لا أسئلة أخرى سيادتك |
Não tenho mais perguntas, capitão. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى لدي ، حضرة النقيب |
Vou abrir a minha própria companhia aérea. sem mais perguntas por favor. | Open Subtitles | سوف أبدأ ببناء شركة الطيران الخاصه بي لا أسئلة أخرى |
Não tenho mais questões por agora. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى فى هذا الوقت |
Acabaram-se as perguntas. | Open Subtitles | وليس وحده من روج له بأجهزة الاعلام لا أسئلة أخرى |
Somos. Não há mais perguntas. | Open Subtitles | أجل شرطة لا أسئلة أخرى |
- Não tenho mais perguntas, retóricas ou não. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا أسئلة أخرى بلاغية أو غيرها |
Não tenho mais perguntas. | Open Subtitles | سيادة القاضي، لا أسئلة أخرى |
Não tenho mais perguntas. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى يا سيادة القاضي |
- Não tenho mais perguntas. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى ، سعادتك |
Não tenho mais perguntas. | Open Subtitles | شكراً لكم لا أسئلة أخرى |
Não tenho mais perguntas. Venha, venha. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى هيّا، هيّا |
Não tenho mais perguntas, Meritíssima. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى شرفك |
Obrigado, detective. sem mais perguntas. | Open Subtitles | شكرا لك حضرة المحقق ، لا أسئلة أخرى |
sem mais perguntas, meritíssima. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى حضرتك. |
sem mais perguntas, meritíssima. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى حضرتك. |
Não tenho mais questões por agora. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى فى هذا الوقت |
Obrigado. Não tenho mais questões. | Open Subtitles | شكراً لكِ لا أسئلة أخرى |
Não tenho mais questões, Meritíssima. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى سعادتك |
Terminei as perguntas por agora. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى في هذا الوقت |
Não há mais perguntas. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى. |