"لا أستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não uso
        
    • não usar
        
    • não uso a
        
    • não uso o
        
    • não usarei
        
    • normalmente não uso
        
    Eu não uso drogas, e também não gosto de falar delas. Open Subtitles أنا لا أستخدم المخدرات ولا أتمتع بتخفيفها
    A casa de banho dos homens é pública. Eu não uso instalações públicas. Open Subtitles حمام الرجال هو خدمة عامة أنا لا أستخدم الخدمات العامة
    Eu não uso muitas vezes o nome do Senhor em vão, mas ela é uma malvada filha da sabes-bem-o-quê. Open Subtitles أنا لا أستخدم اسم الرب عبثاً في أغلب الأحيان لكنها ابن الذي تعرفونه
    O meu batimento cardíaco era baixo e estava a tentar não usar muito oxigénio. TED كان معدل نبضات قلبي منخفضا. وكنت أحاول أن لا أستخدم الكثير من الأكسجين.
    Geralmente não uso a palavra "delicioso"... mas acho que no momento pode ser apropriada, não é? Open Subtitles أنا عادة لا أستخدم كلمة لذيذ ولكن لديّ رهان علي أن هذه اللوحة من المؤكد أنها تلدغ قليلاً ؟
    - não uso o instinto para isso. - Não usa mesmo. Open Subtitles أنا لا أستخدم حقاً الشرانق لمعرفة ذلك يا سيدي
    Prometo que não usarei a mesma cola tóxica no teu pai. Open Subtitles اعدك أن لا أستخدم نفس الغراء السام لاصلاح الامر مع والدك
    É uma maravilha natural de gelo prístina e normalmente não uso a palavra prístina. Open Subtitles إنه ينبوع ثلج نقي ، و أنا غالباً لا أستخدم كلمة نقي
    Porque é que Eu não uso isto antes que corte a mão. Open Subtitles أتعلم أمراً؟ لماذا لا أستخدم هذا قبل أن أشق يدي
    Reparem que Eu não uso a palavra "à distância", porque isso estabelece um princípio de que uns são essenciais e outros não. TED لاحظوا أني لا أستخدم تعبير "عن بعد"، لأنه يهيئ التوقعات بأن البعض مهمون، وآخرين ليسوا كذلك.
    Na maior parte do meu trabalho Eu não uso cola. TED لذلك في معظم عملي لا أستخدم الغراء.
    Eu não uso Pond's, se é isso que quer saber. Open Subtitles لا أستخدم "بوندز" إذا كان ذلك ما تسألينه
    Eu não uso métodos religiosos para tratar os sintomas. Open Subtitles لا أستخدم الطقوس الدينية لعلاج الأعراض
    Eu não uso redes sociais. Open Subtitles لا أستخدم وسائل التواصل الأجتماعي
    Eu não uso filtros, não uso nada. Tento captar o momento, tanto quanto possível, da forma como o vi com os meus olhos. TED الآن واحدة من الأشياء التي أقوم بها أنني لا أستخدم أي من التغييرات، أنا لا استعمل أي شيء ل-- أحاول إلتقاط اللحظة إلى أقصى حد ممكن بالوضعية التي تراها عيني.
    Por isso, estou a tentar apoiá-lo, sabes, não usar a minha magia à frente dele. Open Subtitles و أنا أحاول أن أكون داعمة و ، كما تعلمين لا أستخدم سحري أمامه
    não uso a palavra começada por "C" porque acho que é errado. Open Subtitles لا أستخدم حرف "ك" بالكلمة لأنى أعتقد أن هذا حقاً خطأ
    Porque não uso o dinheiro para comermos fora? Open Subtitles لمـا لا أستخدم بعض تلك النقود لآخذكـم جميعـا إلى عشـاء
    Então não usarei o termo correcto. Open Subtitles إذًا أنا لا أستخدم المصطلح الصحيح
    Eu normalmente não uso esse na boca. Open Subtitles أنا لا أستخدم هذا بفمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus