"لا أستطيعُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não consigo
        
    • não posso
        
    • Não te posso
        
    Não consigo dissuadi-lo das convicções dele, por isso temos de lhe mostrar. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أجعله يعدل عن معتقداته. لذا علينا أن نُريه.
    Não quero esquecê-lo! Tentei, mas Não consigo. Gosto de você. Open Subtitles لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع ..
    Por que Não consigo parar de pensar nela? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لا أستطيعُ أَن أتوقّفُ عن التفكيرُ بها؟
    - Por favor, abrande. não posso. Estou a perseguir um tipo. Open Subtitles لا أستطيعُ التَبَاطُؤ سيدتي انا آسف أُطاردُ هذا الرجلِ هنا
    não posso falar agora Sr. Voltarei em algumas horas. Sheppard desliga. Open Subtitles لا أستطيعُ التكلم الآن، سيدي سَأَعُودُ إليك بعد عدة ساعات
    não posso permitir que os alunos participem em algo ilegal. Open Subtitles لا أستطيعُ السَماح لطلابُي للمُشَارَكَة في شيءِ غير شرعيِ
    Não consigo deixar de pensar nisso. Open Subtitles لا أستطيعُ التَوَقُّف عن تَفكير في هذا الأمر
    Sei que te perdoarei um dia, mas eu realmente Não consigo imaginar quando. Open Subtitles أعْرفُ أنى أستطيع أَنْ أسامحك على هذا فى يوم ما، لكنى حقاً أنا حقاً لا أستطيعُ َتخيّلُ متى
    Ainda Não consigo dormir no lado dele da cama. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش
    Não consigo dar conta do sentimento de perder outra criança mesmo à minha frente. Open Subtitles لكنّني لا أستطيعُ تحمّل إحساسي بطفلةٍ أخرى تموتُ بين يديّ
    Não consigo vencer-te, Não consigo. Open Subtitles أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك. أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها.
    Não consigo andar tão depressa. Open Subtitles انتظرني , أنا لا أستطيعُ أن أتحركَ بهذهِ السرعة.
    - Não consigo ficar com ela, mas consigo contigo. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أكون معها، لكّن أستطيعُ أن أكون معكِ.
    Desculpem, Não consigo ouvi-los. Open Subtitles أنا آسفٌ يا رفاق,ولكني لا أستطيعُ سماعكم.
    Lembro-me que matei outro ser humano, e que não posso voltar atrás. Open Subtitles أتذكّرُ أنّني قتلتُ إنسانا آخر، و لا أستطيعُ الرجوع عن ذلك.
    Porque estou velha já não posso ganhar tanto...! Open Subtitles لأنني أتقدّمُ في السن و لا أستطيعُ كسب المزيد
    Agora não posso atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal e assim que puder ligo-lhe de volta. Open Subtitles لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي
    não posso ligar ao que dizes, meu arqui-inimigo... e estás pronto para me mandar desta para a melhor. Open Subtitles أنا لا أستطيعُ الإستِماع إليك لأنك عدوي اللدودَ
    Eu preferia estar a curtir com umas miúdas, mas não posso, pois não? Open Subtitles أُفَضِلُ أن أكون أستمتعُ معَ بعضِ الفَتيات و البيرة، لكني لا أستطيعُ ذلك صح؟
    não posso rezar contigo, mas rezarei por ti. Open Subtitles لا أستطيعُ الصلاةَ معَك لكني سأُصلي لأجلِك
    - Suponho que isso significa que Não te posso usar com referência. Open Subtitles أني لا أستطيعُ استخدامكَ كمُزكلي لي، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus