Não consigo dissuadi-lo das convicções dele, por isso temos de lhe mostrar. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أن أجعله يعدل عن معتقداته. لذا علينا أن نُريه. |
Não quero esquecê-lo! Tentei, mas Não consigo. Gosto de você. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع .. |
Por que Não consigo parar de pensar nela? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لا أستطيعُ أَن أتوقّفُ عن التفكيرُ بها؟ |
- Por favor, abrande. não posso. Estou a perseguir um tipo. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التَبَاطُؤ سيدتي انا آسف أُطاردُ هذا الرجلِ هنا |
não posso falar agora Sr. Voltarei em algumas horas. Sheppard desliga. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التكلم الآن، سيدي سَأَعُودُ إليك بعد عدة ساعات |
não posso permitir que os alunos participem em algo ilegal. | Open Subtitles | لا أستطيعُ السَماح لطلابُي للمُشَارَكَة في شيءِ غير شرعيِ |
Não consigo deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التَوَقُّف عن تَفكير في هذا الأمر |
Sei que te perdoarei um dia, mas eu realmente Não consigo imaginar quando. | Open Subtitles | أعْرفُ أنى أستطيع أَنْ أسامحك على هذا فى يوم ما، لكنى حقاً أنا حقاً لا أستطيعُ َتخيّلُ متى |
Ainda Não consigo dormir no lado dele da cama. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش |
Não consigo dar conta do sentimento de perder outra criança mesmo à minha frente. | Open Subtitles | لكنّني لا أستطيعُ تحمّل إحساسي بطفلةٍ أخرى تموتُ بين يديّ |
Não consigo vencer-te, Não consigo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك. أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها. |
Não consigo andar tão depressa. | Open Subtitles | انتظرني , أنا لا أستطيعُ أن أتحركَ بهذهِ السرعة. |
- Não consigo ficar com ela, mas consigo contigo. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أن أكون معها، لكّن أستطيعُ أن أكون معكِ. |
Desculpem, Não consigo ouvi-los. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا رفاق,ولكني لا أستطيعُ سماعكم. |
Lembro-me que matei outro ser humano, e que não posso voltar atrás. | Open Subtitles | أتذكّرُ أنّني قتلتُ إنسانا آخر، و لا أستطيعُ الرجوع عن ذلك. |
Porque estou velha já não posso ganhar tanto...! | Open Subtitles | لأنني أتقدّمُ في السن و لا أستطيعُ كسب المزيد |
Agora não posso atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal e assim que puder ligo-lhe de volta. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي |
não posso ligar ao que dizes, meu arqui-inimigo... e estás pronto para me mandar desta para a melhor. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ الإستِماع إليك لأنك عدوي اللدودَ |
Eu preferia estar a curtir com umas miúdas, mas não posso, pois não? | Open Subtitles | أُفَضِلُ أن أكون أستمتعُ معَ بعضِ الفَتيات و البيرة، لكني لا أستطيعُ ذلك صح؟ |
não posso rezar contigo, mas rezarei por ti. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الصلاةَ معَك لكني سأُصلي لأجلِك |
- Suponho que isso significa que Não te posso usar com referência. | Open Subtitles | أني لا أستطيعُ استخدامكَ كمُزكلي لي، أليس كذلك؟ |