não consigo pensar em mais nada. É tudo por hoje. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر يكفى هذا اليوم |
não consigo pensar em nada interessante para falar sobre auscultadores. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شئ شيق لقوله حيال السماعات |
não consigo pensar em nada nem em ninguém e não consigo dormir. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أو أي أحد، ولا أستطيع النوم. |
Não me ocorre outra líder para esta tempestade. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة |
Não me ocorre nada. | Open Subtitles | لا، أنا لا أستطيع التفكير بأي شئ. |
não consigo pensar em nada. Acho que não tenho nenhum talento especial. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أعتقد بأنني لا أملك موهبة |
Sim, bem, não consigo pensar em mais nada. | Open Subtitles | نعم , و أنا لا أستطيع التفكير بأي أمر آخر |
Porque de cada vez que olho para a mesa de bilhar, vejo-te sempre nela, e depois não consigo pensar em mais nada. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة أنظر إلى طاولة البلياردو أراكِ عليهـا و من ثم لا أستطيع التفكير بأي شيء آخـر |
não consigo pensar em nada para "pescoço". Qualquer maneira têm o "red"! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير بأي شئ حول"الرقبة" لكن بدونه سوف تبقى لديك "احمر" |
Agora não consigo pensar em nada. | Open Subtitles | حالياً لا أستطيع التفكير بأي شيء. |
não consigo pensar em nada. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء |
Neste momento, não consigo pensar em mais nada a não ser o Norman. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء الآن، عدا (نورمان) |
Sinceramente, Não me ocorre nada que pudesse tornar este momento mais delicioso. | Open Subtitles | بأمانة، لا أستطيع التفكير بأي شيء.. يمكنه أن يجعل هذه اللحظة أكثر لذة.. ! |