Sim. Não suporto ver os deuses brincar com a vida das pessoas, qualquer vida de qualquer pessoa. | Open Subtitles | نعم لا أستطيع الوقوف و رؤية الآلهة تتلاعب بحياة الناس |
Eu estou me a virar porque Não suporto olhar para a tua cara. | Open Subtitles | أنا تحول ظهري لأن لا أستطيع الوقوف لكي أنظر إليك في وجهه. |
Está bem, deixe-a conduzir. Não posso ficar aqui a discutir. | Open Subtitles | حسناً؛ دعها أنا لا أستطيع الوقوف للمجادلة هنا |
Não posso ficar de braços cruzados a ver mais coisas irem por água abaixo. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف ومشاهدة أشياء أخرى تضيع أدراج الرياح. |
Não me posso levantar, nem urinar. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف او التبول. |
Não me posso levantar. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف. |
Não... não aguento... Já não aguento mais este barulho. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع الوقوف لا يمكنـني تحمل الضوضاء |
Não consigo levantar-me e levar-ta, mas posso atirá-la por cima do balcão. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف وأعطيك إياها لكنني أستطيع قذفها على المِنضدة |
- Sim. Não suporto quando as pessoas têm comida na cara. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف عندما أرى أناس لديهم بقايا طعام على وجوههم |
Não suporto olhar para ti. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف للنظر لك |
Não suporto este lugar! | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف هذا المكان بعد الآن! |
Não posso ficar de braços cruzados e ver os meus compatriotas a morrer. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف مكتوفة الأيدي ومشاهدةأبناءبلدييُذبحون. |
"Quando a vi ali deitada, pensei, Não posso ficar aqui parado a vê-la morrer. | Open Subtitles | "عندما رأيتُها راقدة هناك، خطر لي أنّني لا أستطيع الوقوف هنا وتركها تموت" |
Não posso ficar, amigo. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف ، رجل. |
Não posso ficar em pé. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف عليه. صه. |
não aguento ver duas pessoas de quem eu gosto tanto... | Open Subtitles | وانا لا أستطيع الوقوف ومشاهدة شخصين اعزهم جدا |
Não consigo levantar-me. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف. |