Não posso mudar aquilo que eles pensam de ti. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع تغيير شعور هؤلاء الرجال نحوك |
Sabes que Não posso mudar o resultado dos eventos. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أستطيع تغيير مُجريات الأحداث. |
Não posso mudar isso, por muito que queira. | Open Subtitles | 'لا أستطيع تغيير الأمر رغماً عن أني أريد ذلك |
Não posso mudar o que aconteceu, foi a vontade dos deuses. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير ما حدث انها أرادة الآلهه |
- Não acredito nisso. - Bem, agora Não posso mudar nada. | Open Subtitles | لست أصدّق ذلك لا أستطيع تغيير أي شيء الآن |
Não posso mudar a forma como as coisas são feitas, aqui, mas tu podes. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير الطريقة التى تتم بها الامور هنا |
Com os meus sentimentos pessoais de lado, Não posso mudar os termos do seu fundo. | Open Subtitles | بعيداً عن مشاعري الشخصية لا أستطيع تغيير شروط صندوقك الإئتماني |
Não posso mudar as regras. Tenho de ter palavra perante o quadro geral. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير القواعد لذلك لدى هيئة للرد عليها |
São 4: não posso matar, não posso ressuscitar alguém, Não posso mudar o passado e não posso fazer ninguém apaixonar-se. | Open Subtitles | لا أستطيع قتل أحد لا أستطيع إعادة أحد مِن الموت لا أستطيع تغيير الماضي و لا أستطيع أنْ أجعل أيّ أحد يُغرم |
Tu tens razão. Mas sei que Não posso mudar o que aconteceu contigo. | Open Subtitles | أنت على حق، وأنا لا تحصل عليه، لكنني أعرف لا أستطيع تغيير ما حدث لك، |
Não posso mudar os factos, querida. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أستطيع تغيير الحقائق ياعزيزتي |
Não posso mudar o que aconteceu. Mas posso lutar por um futuro melhor. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير ما جرى، لكن يمكنني أن أسعى لمستقبلٍ أفضل. |
Não posso mudar o que fizeste por mim, Noma. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير ما ضحيت به لأجلي , نوما علينا أن نصل لفيغا |
Não importa o que eu faça, Não posso mudar isso. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما أقوم به لا أستطيع تغيير ذلك |
Não, apenas tenho um compromissso ás 11h que Não posso mudar... porque já mudei duas vezes. | Open Subtitles | لا، ليس لدي شيء في تمام الساعة 11: 00 أنني لا أستطيع تغيير cecause أنا بالفعل نقله مرتين. |
Mas já Não posso mudar isso, agora. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع تغيير هذا الآن |
Não posso mudar o pneu, apenas o tempo. | Open Subtitles | وهي تقول بهذه الطريقة " لا أستطيع تغيير الإطار " " يمكنني فقط أن أغيّر الطقس " |
Não posso mudar quem sou. Sou rude, atrevida... | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير طبيعتي فأناسيّئةوقذرةو... |
Não, não. Não posso mudar de turno contigo. | Open Subtitles | كلا ، لا أستطيع تغيير جولتي معك |
mas Não posso mudar a natureza humana. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع تغيير الطبيعة البشرية |
Não importa o que faças para mim, não consigo mudar o que sinto por ti. | Open Subtitles | بغض النظر عمّا تفعله من أجلي, لا أستطيع تغيير مشاعري تجاهك |