"لا أستطيع عمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não posso fazer
        
    • Não consigo fazer
        
    • não poder fazer
        
    Não posso fazer nada com ele, até o tirarmos daqui. Open Subtitles لا أستطيع عمل شيء الا اذا أخرجناه من الكبسولة
    Está bem? Don, eu Não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    Não posso fazer nada em relação a serem foras-da-lei.. Open Subtitles انظر, يا دادو , لا أستطيع عمل أي شيء عن كونك مطلوب
    Você é mais forte do que eu. Não consigo fazer isto sozinha. Não consigo. Open Subtitles أنت أقوى منى على ذلك لا أستطيع عمل ذلك بمفردى
    Sabe que Não posso fazer isso. Já lá vai tanto tempo. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل
    Não posso fazer isso. Não posso tomar conta de coisas. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع الإعتناء بالأشياء
    Como posso arranjar-lhe armas? Sabe que Não posso fazer isso. Open Subtitles تعرف بأنّني لا أستطيع عمل ذلك لقد إستسلمت
    Sim, é só que Não posso fazer quase nada neste momento, posso? Open Subtitles نعم. فقط أنا لا أستطيع عمل شيء هذه اللحظة. أليس كذلك ؟
    Não posso fazer isto, dar-lhes o fogo grego e influenciar o curso da História. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل هذا لا أستطيع إعطاءهم نارا إغريقية وأؤثّر على سير التاريخ
    Não posso fazer isso. Não posso esperar que outra pessoa morra trancado num maldito quarto. Não posso. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع إنتظار شخص آخر ليموت واناعالق في غرفة لعينة
    Não posso fazer isso. Você está perigosamente próximo de uma insuficiência cardíaca, Paul. Open Subtitles لا أستطيع لا أستطيع عمل ذلك أنت قريب بشكل خطير من عجز القلب، بول
    Não posso fazer tudo. Open Subtitles هيا، أيتها العاهرة الكسولة لا أستطيع عمل كل ذلك بمفردى
    Eu agora Não posso fazer isso porque as vezes preciso de líquidos e o meu motor bloqueia... Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل شيء الآن وبالطبع أحيانا سأكون ذلك السائل المعزز منع الحركة
    - Não precisa. - Não posso fazer isto. Open Subtitles إنه يعلم كل شيء عني، أنا لا أستطيع عمل شيء عندي مشاعر، هل تفهم؟
    Acredito, mas Não posso fazer nada para protegê-lo, ou à sua namorada, sem provas concretas. Open Subtitles أنا أصدقك، ولكنني لا أستطيع عمل أي شيء لحمايتك أو حماية صديقتك دون دليل قوي.
    Não posso fazer nada e deram-me tarefas restritivas até eu estar psicologicamente e emocionalmente bem. Open Subtitles لا أستطيع عمل أي شئ ولقد وضعوني بالخدمه المقيده حتى أصل عاطفيا وجسديا الى المستوى المطلوب
    Não posso fazer nada sobre a dignidade, mas se quisermos preservar a perna, temos de ir para operação. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد لا أستطيع عمل شيء لكرامتك، لكن إن كنّا سنحافظ على هذه الساق، علينا أن نأخذكِ فورًا لغرفة العمليات.
    Em vez de me dares na cabeça porque eu Não consigo fazer duas coisas ao mesmo tempo, porque que tu não fazes algo sobre isso? Open Subtitles هل لديك خطّة ما، بدلاً من تكسير مجاديفي لأنني لا أستطيع عمل شيئين في نفس الوقت .. لماذا لا تفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Pronto, chega. Não consigo fazer mais isto. Open Subtitles حسناً ، هذه هي لا أستطيع عمل هذا بعد الأن
    Não consigo fazer a coisa da ilha. Open Subtitles أوه , يا إلهي , لا أستطيع عمل مسألة الجزيرة, حسناً ؟
    Odeio não poder fazer nada para te animar. Open Subtitles أكره أنى لا أستطيع عمل أىّ شىء كى أحفزك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus