"لا أشارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não partilho
        
    • não compartilho
        
    • Não entro
        
    • não participo
        
    Sinceramente, não partilho o vosso pessimismo ou alarmismo. Open Subtitles بصراحة ، لا أشارك أي أحد منكم الشعور بالتشاؤم أو الذعر
    Eu não partilho a afeição da minha mãe por cavalos. Já todos o sabem. Open Subtitles لا أشارك حب والدتي للخيول، كما تعرفون جميعاً
    não partilho a tua necessidade de uma vida mais equilibrada, mas aceito-a. Open Subtitles قد لا أشارك احتياجك ،لتواجد متوازن أكثر لكنني أقبله
    Vive comigo há uma semana, sabe que eu não compartilho. Open Subtitles لقد عشتِ معي لسبعة أيام واتسون وتدركين بأني لا أشارك بما بداخلي
    Eu não compartilho o entusiasmo do Dr. Cotton, em soluções cirúrgicas para tudo. Open Subtitles أنا لا أشارك الطبيب " كوتون " حماسه في أن الحلول الجراحية هى الحل لكل شيء
    - Não entro em confitos. Open Subtitles -أنا لا أشارك في أي صراع
    Compreendam que não participo em nenhuma atividade agressiva. Open Subtitles أنت تفهم أنني لا أشارك في أي نشاط عدائي
    Sim, bom, parece que eu não partilho da definição de sucesso da nossa equipa. Open Subtitles أجل، يبدو أنّي لا أشارك فريقنا تعريفهم للنجاح.
    não partilho o tecto com um infiel. Open Subtitles إننى لا أشارك كافر فى مكان مبيتى
    Também não partilho muitas opiniões com a minha futura sogra, mas ela não é pouco patriota, muito menos traidora... Open Subtitles أنظر , أنا لا أشارك حماتي المستقبلية فيأرائهاايضاً, لكنهاليستعديمةالوطنية, و ليست خائنة بكل تاكيد . .
    Normalmente, não partilho os detalhes do meu trabalho com ninguém. Open Subtitles عادة لا أشارك بتفاصيل مخدومي مع أي أحد
    não partilho cosméticos. Open Subtitles لا أشارك بمستحضرات التجميل.
    Eu não partilho. Open Subtitles أنا لا أشارك
    As coisas passam. Eu não participo. Open Subtitles الأمور تدور هنا وأنا لا أشارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus