"لا أطيق الانتظار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mal posso esperar
        
    • Estou ansioso
        
    • Não posso esperar
        
    • don't
        
    • ansiosa por
        
    • Não vejo a hora
        
    Mal posso esperar para ver esta aqui sem maquilhagem. Open Subtitles فقط لا أطيق الانتظار لرؤية هذه دون مكياج.
    Mal posso esperar pela parte do encontro. Open Subtitles لا أطيق الانتظار, حتى أعلم أي جزء منهم لايتعلق بالعمل
    Eu sei, Mal posso esperar. Este é o momento pelo qual estava à espera. Open Subtitles أعرف, أعرف, لا أطيق الانتظار إنها اللحظة التي كنت أنتظرها
    Era disto que eu falava meu! Mal posso esperar que eles me vejam nisto. Open Subtitles سيصدمون لهذا لا أطيق الانتظار حتى يروني في هذه
    Estou ansioso para ver nosso planeta. - É maior que esse, não é? Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتّى أرى كوكبنا إنه أكبر مِن هذا الكوكب، أليس كذلك؟
    - Tem alguma coisa aqui atrás! - Eu Não posso esperar para colocar as minhas mãos no teu círculo Open Subtitles هناك شيئاً ما بالأسفل هناك لا أطيق الانتظار لأضع يدي علي كراته
    Mal posso esperar por gozar a moradia. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأضاجعك على الناصية ماذا
    Mal posso esperar por ver o cadastro deste tipo. Open Subtitles تقصدين بانه يوجد هياكل عظمية في خزانته, حسناً لا أطيق الانتظار حتى أرى سجل هذا الرجل
    Este gajo é tarado, Mal posso esperar para dizer à Sadie. Open Subtitles هذا الرجل مريض, لا أطيق الانتظار حتى أحكي لسدي.
    Eu Mal posso esperar pra te mostrar o que essa ilha pode fazer. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتّى أريك ما الذي تستطيع هذه الجزيرة فعله
    Mal posso esperar por chegar ao Stork Club nele. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتى أقود هذه السيارة إلى نادي ستورك
    Mal posso esperar para ver a minha surpresa do Dia dos Namorados. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتى أرى مُفاجأتي لعيد الحُب
    Mal posso esperar para contar ao meu padrasto. Há 20 anos que se ri de mim. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأخبر حماي أنه يسخر مني طوال عشرون عام
    Mal posso esperar para pôr um vestido e ter motivo para voltar a depilar-me. Open Subtitles نعم، لا أطيق الانتظار لألبس فستاناً.. ويكون لدي سبب لأحلق من جديد
    Mal posso esperar para ver o que os Novos Rumos estão a planear, para a assembleia. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتى أرى ما أعدّه النادي
    Mal posso esperar para ver a sua cara quando ela entrar no Tribunal e testemunhar. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأرى عينيك عندما تتقدم إلى منصة المحكمة وتشهد
    # A vida é a maior. # - Mal posso esperar para conhecer todos. Open Subtitles لن أكون وحيدة لا أطيق الانتظار لأقابل الجميع
    Sim. Mal posso esperar para me provar em batalha. Open Subtitles أجل، لا أطيق الانتظار لأثبت نفسي بالمعركة.
    Mal posso esperar para te ver, minha quichezinha. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لرؤيتك يا فطيرة إفطاري الصغيرة الفاتنة
    Estou ansioso para ver o que faz com isto. É o seu novo emprego. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لرؤية ما ستفعله بهذه إنّها مهمّتك الجديدة
    Não posso esperar para casar-me contigo, Jack Shepard. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأتزوج بك يا "جاك شيبيرد".
    # Up and away, like I don't wait Open Subtitles # أحلق بسرعةٍ فائقة, وكأني لا أطيق الانتظار #.
    Sim, estou ansiosa por que isto acabe. Open Subtitles أجل، لكنني لا أطيق الانتظار حتى ينتهى الأمر.
    Não vejo a hora de tirar esse sorriso idiota da sua cara. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لمسح تلك الابتسامة الغبية من على محياك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus