"لا أظنّنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que não
        
    Está um autêntico desastre. Acho que não saímos daqui tão depressa. Open Subtitles إنّها تبدو في حالة كارثيّة، لا أظنّنا سنبرح مكاننا قريباً.
    Acho que não vamos ter um tiroteio com este grupo. Open Subtitles لا أظنّنا سنتبادل إطلاق النار بكثافة مع تلك المجموعة.
    Acho que não devemos falar sobre como se arranjam estes problemas. Open Subtitles لا أظنّنا سنتكلّم عن كيفيّةِ ابتلاءِ الرجال بهذه الإصابات
    Dada a progressão rápida, Acho que não temos tempo para testes ou tentar IVs. Open Subtitles بسبب التفاقم السريع، لا أظنّنا نملك الوقت لإختبار أو تجربة أيّة علاجات
    - Pois há. Acho que não volto a entrar num sítio destes por muito tempo. Open Subtitles لا أظنّنا سننجح بالخروج مِن هُنا قريباً.
    Uma arma, uma espada, um gancho, o meu humor sarcástico... Acho que não temos o que é preciso. Open Subtitles مسدّس، سيف، خطّاف ذكائي المخادع، لا أظنّنا نملك اللازم
    Querida, Acho que não devíamos estar a falar disso neste momento. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} عزيزتي، لا أظنّنا ينبغي أنْ نتحدّث بهذا الشأن الآن.
    Acho que não é preciso. As coisas mudaram. Open Subtitles لا أظنّنا بحاجة لذلك فالأمور تغيّرت
    Acho que não podemos salvá-lo, Zé Colmeia. Não sou mais esperto que tu. Open Subtitles لا أظنّنا قادرين على إنقاذه (يوغي) فلستُ أذكى منك
    - Acho que não nos conhecemos. Open Subtitles لا أظنّنا تقابلنا
    Acho que não nos conhecemos, eu sou... Eu sei quem tu és, Alice. Open Subtitles ...لا أظنّنا التقينا، أدعى - (أعرف مَنْ تكونين يا (آليس -
    Zé Colmeia, eu Acho que não devíamos... Open Subtitles (يوغي)، لا أظنّنا يجب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus