Acho que não precisamos, de um problema, com monstros também. | Open Subtitles | لا أظن أننا بحاجة إلى وحوش تسبب المشاكل أيضاً |
Paul, vou andando. Acho que não vai dar para jantarmos. | Open Subtitles | آه، علي أن أذهب، لا أظن أننا سنتعشى الآن |
Se tivessem sido outros seis gajos, Acho que não tínhamos conseguido. | Open Subtitles | إذا كنا 6 رجال آخرين لا أظن أننا كنا لننجح |
não acho que devemos tocar nada, até que a polícia chegue. | Open Subtitles | لا أظن أننا يجب أن نلمس أي شيء حتى نستدعي بأحد ما |
Sim, e Não me parece que vamos conseguir. | Open Subtitles | نعم ،وأنا لا أظن أننا سنحصل عليه. |
Nós não fizemos isto. Pelo menos, Penso que não. | Open Subtitles | لم نكن نحن من فعل ذلك على الأقل، لا أظن أننا من فعل ذلك |
Especificamente, Acho que não sabemos o que é a paternidade. | TED | بدقة، لا أظن أننا نعلم ما يجب أن تكون عليه الأبوة. |
Não, não. isso iria enfurecê-lo. Acho que não devemos fazer nada. | Open Subtitles | لا لا هذا سيغضبة أكثر لا أظن أننا يجب أن نفعل أى شئ |
Acho que não sobrevivemos ao acidente, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين ما الأمر؟ لا أظن أننا نجونا من الحادثة. |
Acho que não vamos precisar das outras. | Open Subtitles | لا أظن أننا سنحتاج لربط البطاريات الأخرى |
Duvido que fiquemos reduzidos a isso porque ainda temos os fósforos e Acho que não precisamos de mais nada. | Open Subtitles | لا أظن أننا سنحتاج إلى ذلك، حيث لا يزال لدينا عيدان الثقاب وأعتقد أن ذلك كل ما يلزمنا |
Acho que não vamos ter esse problema, mas talvez isso seja porque não estou emocionalmente indisponível. | Open Subtitles | لا أظن أننا سنواجه هذه المشكلة لكن ربما السبب أنني لست منغلقاً عاطفياً |
- E Acho que não vai ser a última vez. - É isso que me preocupa. | Open Subtitles | و لا أظن أننا شاهدنا آخر واحد هذا ما أنا قلق بشأنه |
Acho que não tem nada mais que possamos fazer. | Open Subtitles | و لا أظن أننا سنفعل أكثر من ذلك ماذا تقولين ؟ |
Esta noite quero mesmo ter relações contigo. Só Acho que não devemos fazê-lo. | Open Subtitles | أن فعلا أريد أن أقوم بهذا معك الليلة لكن لا أظن أننا مستعدين |
Sabes? Acho que não devíamos estar a conversar sobre o caso com ela. | Open Subtitles | لا أظن أننا من المفترض أن نتحدث عن القضية معها |
Mas Acho que não nos iríamos ajustar. | Open Subtitles | ولكن الآن لا أظن أننا كنا سنناسب بعضنا البعض |
Esta noite quero mesmo ter relações contigo. Só Acho que não devemos fazê-lo. | Open Subtitles | أن فعلا أريد أن أقوم بهذا معك الليلة لكن لا أظن أننا مستعدين |
Estaremos no ar dentro de 1 hora e 5 minutos, por isso, não acho que agora seja a melhor altura. | Open Subtitles | سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك |
Não, e não acho que venhamos a saber. Ele vem e vai. É a sua maneira de ser. | Open Subtitles | كلاّ، و لا أظن أننا سنسمع منه شيئاً، يأتي، و يذهب، هذهِ طريقته. |
Não me parece que cheguemos a isso. | Open Subtitles | لا أظن أننا بحاجة إلى التحدث عن ذلك. |
Não me parece que devêssemos deixá-lo escapar, Poirot. | Open Subtitles | لا أظن أننا أصبنا بتركه يهرب يا "بوارو" |
- Penso que não nos apresentamos. | Open Subtitles | لا أظن أننا عرّفنا أنفسنا كما ينبغي اسمي... |