Acho que não ias gostar disto aqui na Casa Kappa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستحبين الأمر هُنا في منزل كابا |
Acho que não percebeste o quanto está em jogo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ تفهمين مدى خطورة وجودك هنا |
Sei que a minha mulher a pôs numa posição complicada, mas Acho que não quer mais nada na consciência. | Open Subtitles | أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك |
Porque eu não acho que sejas uma assassina. Não é quem tu és. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنكِ قاتلة ، ليست هذه طبيعتكِ |
Mesmo assim, Penso que não estas a prestar a devida atenção ao assunto. | Open Subtitles | لا أزال لا أعتقد أنكِ تعطين تلك المشكلة الاهتمام الذي تستحقه. |
Não creio que percebas, mas talvez um dia compreenderás. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستفعلين ذلك لكن قد يفعلها شخصا ما |
Porque, por algum motivo, não me parece que estejas a contar a história toda. | Open Subtitles | في شارع عموميّ في وضح النهار لأنني لا أعتقد أنكِ أخبرتني بالقصّة كاملةً |
Acho que não devia tomar Valium. Faz cancro. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ يجب أن تتناولي الفاليوم فهو يسبب السرطان |
Avozinha, Acho que não devia acordar cedo. | Open Subtitles | جدتي، لا أعتقد أنكِ يجب أن تكوني مستيقظة في وقت مبكر |
Acho que não podes. Mas eu nunca mais quero ir por atalhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستعرفين، ولكنني لا أريد أن أستخدم طرق مختصرة بعد الآن |
Acho que não está a perceber a gravidade da situação. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنكِ تدركين خطورة هذا الموقف |
Mas Acho que não precisas de ficar. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أنكِ تتخذين القرار الصائب بهذا |
Acho que não a queres perder por algo tão facilmente acessível como o teu sangue. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ تودين خسارتها لأجل شيء بسيط متاح كعينة من دمائكِ |
Acho que não acreditas numa só palavra do que dizes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ تصدقين كلمة واحدة مما تقوليها |
Acho que não entende, mas talvez um dia entenda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستفعلين ذلك لكن قد يفعلها شخصا ما |
Acho que não querias que ninguém as visse. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ أردتِ أحداً أن يرى تلك الصور |
! Caramba. Acho que não percebes bem o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | يا إلهى، لا أعتقد أنكِ تفهمين ماذا يحدث هنا |
Se eu não fosse assim, Acho que não gostavas tanto de mim. | Open Subtitles | إذا لم أفعل هذا, لا أعتقد أنكِ ستكونيين معي |
A questão é que, tendo em conta a tua condição, Acho que não devias ir para o campo. | Open Subtitles | مقصد الكلام, بالنظر الى حالتكِ لا أعتقد أنكِ يجب أن تتواجدي في الميدان |
Acho que não percebeste a merda em que te meteste, miúda. | Open Subtitles | إننى لا أعتقد أنكِ تتفهمين ما أقحمتِ نفسك به أيتها الفتاه المدلله |
não acho que sejas manhosa. És uma pessoa bastante directa. | Open Subtitles | أنا فالحقيقة لا أعتقد أنكِ مخادعة , أنتِ شخصاً مباشر |