Acho que ninguém é capaz de explicar o rock and roll. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شخص يستطيع حقيقة توضيح الروك آند رول |
Acho que ninguém está contratando no momento. | Open Subtitles | و الي جانب هذا أن لا أعتقد أن أي شخص يريد أن يعين احد |
Acho que ninguém sente O que eu sinto por ti agora | Open Subtitles | لا أعتقد ♪ ♪ أن أي شخص يشعر كما أشعر ♪ ♪ تجاهكـ الأن |
Amor, sinceramente, Acho que ninguém percebe o que se passa. | Open Subtitles | حبيبتي، بأمانة أنا لا أعتقد أن أي شخص يمكنه أن يدرك ماذا يحدث |
Acho que ninguém tem o direito de a impedir. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شخص له الحق في إيقافها |
Acho que ninguém o conhece bem. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شخص يعرفه جيدا. |
Acho que ninguém consegue, mas só quero que... | Open Subtitles | أعني.. لا أعتقد أن أي شخص يستطيع |
Acho que ninguém te vai ouvir. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شخص سَيَسْمعُك |
Porque Acho que ninguém nesta sala podia ter previsto as diversas aplicações que surgiram no Facebook, em volta do Facebook, por exemplo, há dois anos, quando Mark anunciou que iam lançar uma plataforma. | TED | لأنني لا أعتقد أن أي شخص في هذه القاعة قد تنبأ بكل أنواع التطبيقات التي تقدم عبر الفيس بوك، وحوله كمثال، قبل عامين حينما أعلن مارك (صاحب الفيس بوك) بأنهم سينطلقون عبر منصة تطوير |
- Acho que ninguém... | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شخص... |