"لا أعتقد لذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que não
        
    • Não me parece
        
    • Não creio
        
    acho que não. Open Subtitles جعلته يغير لونه. لا أعتقد لذا.
    acho que não, por quê? Open Subtitles حَسناً، أنا لا أعتقد لذا. لِماذا؟
    Desculpa, mas acho que não. Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي أنا لا أعتقد لذا.
    Não, Não me parece,não neste momento Muito obrigado. Open Subtitles لا، لا أعتقد لذا ليس في الوقت الحاضر شكرا جزيلا
    Não me parece, Tony. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا , tony. أولئك قتلِ التوابلِ الوكلاء المكروبيون.
    Esta tem as cores, mas mesmo assim, Não creio. Open Subtitles هذه بها الوان مناسبه لكن أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    Bem, eu acho que não. Open Subtitles بطريقةٍ ما، أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    Não, acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    acho que não. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    - Não me parece. Open Subtitles - أنا لا أعتقد لذا. - يَستمعُ!
    Não me parece. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد لذا.
    Não, Não me parece. Open Subtitles أوه، لا، أنا لا أعتقد لذا.
    Tia Viv, Não me parece. Open Subtitles العمّة فيف، أنا لا أعتقد لذا.
    Achas? Não creio. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    - Não creio. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus