"لا أعرفكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te conheço
        
    • não vos conheço
        
    Não te conheço, mas gosto de ti e respeito as duas opções capilares. Open Subtitles اسمعي ، أنا لا أعرفكِ ولكنكِ تعجبينني وأحترم اختيارك للون شعركِ
    Não te conheço assim tão bem, mas acredito em ti. Open Subtitles ..أنا لا أعرفكِ جيداً ولكنّني أثقِ بكِ، ويمكنكِ تخطّي هذه المحنة
    Ouve, Não te conheço, não conheço o Rose Food Market e não me interessa nada saber que estão a fazer balanço, hoje. Open Subtitles أسمعي , أنا لا أعرفكِ ولا أعرف هذاالسوقالغذائي... ولا أعرف ما يهمني في أنكِ ستقومين بالجرد اليوم
    Primeiro, Não te conheço. Open Subtitles . . حسناً , أولاً أنا لا أعرفكِ
    Não pretendo ofender-vos, Vossa Graça, mas não vos conheço. Open Subtitles لا أقصد الإساءة لجلالتكِ.. ولكنّى لا أعرفكِ.
    Mas eu não vos conheço. Open Subtitles لكنني لا أعرفكِ
    Não te conheço. Open Subtitles لذا ، نعم ، أنتِ على حق أنا لا أعرفكِ
    Não te conheço muito bem. Estás a gozar, certo? Open Subtitles لا أعرفكِ جيداً ولكنك تمزحين صحيح؟
    Parece que Não te conheço. Open Subtitles يبدو الأمر فقط كأني لا أعرفكِ
    - Obrigada. - Não te conheço, pois não? Open Subtitles أنا لا أعرفكِ ، أليس كذلك ؟
    Desculpe, Não te conheço. Open Subtitles آسف ، أنا لا أعرفكِ
    E pensas que Não te conheço? Open Subtitles هل تعتقدي بأنّني لا أعرفكِ ؟
    Não te conheço, de todo. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ مطلقاً
    Eu... Não te conheço. Open Subtitles أنا . . أنا لا أعرفكِ
    Compreendes porque Não te conheço? Open Subtitles تفهمين حقاً لمَ لا أعرفكِ ؟
    Não te conheço suficientemente bem. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ جيداً
    Não te conheço muito bem, mas parece-me, que para além do Henry, Open Subtitles لا أعرفكِ حقّ المعرفة، لكن باستثناء (هنري)،
    Desculpa-me, eu Não te conheço. Open Subtitles أنا آسفة، لا أعرفكِ.
    não vos conheço. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus