"لا أعرف أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca sei
        
    Nunca sei o que escrever nestas coisas. Open Subtitles ، لا أعرف أبداً ماذا أكتب على هذه الأشياء
    Nunca sei o que dizer nestes malditos cumprimentos. Open Subtitles لا أعرف أبداً ماذا أقول في هذه الإصطفافات التعسة
    Eu Nunca sei quando ele está vindo. Ele trabalha tantas horas. Open Subtitles أنا لا أعرف أبداً متى يكون قادماً إنه يعمل لساعات طويلة
    Nunca sei o que dizer às pessoas nos funerais. Open Subtitles لا أعرف أبداً ما يجب قوله للناس في الجنائز
    Quando apareço cá Nunca sei com o que contar. Open Subtitles عندماأحضرإلىهنا ، لا أعرف أبداً ماذا أتوقع
    Nunca sei se vais matar-te ou arruinar a empresa ou... Open Subtitles لا أعرف أبداً إذا كنت ستقتل نفسك، أو تدمر الشركة بأكملها.
    Nunca sei se estás a julgar-me, a absolver-me ou a troçar de mim. Open Subtitles لا أعرف أبداً إن كنتِ غاضبةً مني_BAR_ أم راضيةً عني، أم تخدعينني
    E ele assusta-me. - Nunca sei o que vai fazer. Open Subtitles إنه يخيفني,لا أعرف أبداً ماذا سيفعل
    Nunca sei quanto tempo é que esta coisa dura. Open Subtitles أنا لا أعرف أبداً كم يستغرق هذا
    Nunca sei se chegas ou se partes. Open Subtitles لا أعرف أبداً إن كنتِ جادة أم لا.
    Nunca sei quando ele está a brincar! Open Subtitles هذا مقزّز لا أعرف أبداً متى يمزح
    Eu Nunca sei o que te dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف أبداً ماذا أقول لك
    Nunca sei o que devo dizer. Open Subtitles لا أعرف أبداً ما يفترض عليّ قوله
    Mas Nunca sei o que representam. Open Subtitles لكن لا أعرف أبداً عن ماذا تكون.
    Eu Nunca sei se você está seguro. Open Subtitles لا أعرف أبداً ما إذا كنت أنت بأمان
    Nunca sei para onde serei encarregada desta tarefa. Open Subtitles لا أعرف أبداً أين سيكلفونني بالعمل.
    Que Nunca sei do que estou a falar? Open Subtitles عن كيف لا أعرف أبداً عما أتحدث؟
    Nunca sei o que dizer. Open Subtitles لا أعرف أبداً ماذا أقول
    Eu Nunca sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف أبداً ماذا أفعل
    Nunca sei como reagias. Open Subtitles لا أعرف أبداً كيف ستتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus