Xena sabes, Não sei se me vou habituar a isto. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت سأستطيع التعود على ذلك |
Eu Não sei se ele está aqui. Ele tem uns horários esquisitos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا ما كان هناك هو يحتفظ بساعات للمتعة |
Não sei se vais poder acompanhar o ritmo acelerado da cidade, mas temos uma nova casa de iogurtes. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنا سنقدر على الذهاب لأفضل مكان في المدينة ولكن هذا سيحتاج مني إلى جهد كبير |
Não sei se consigo arranjar o carro. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كُنت أستطيع أن أصُلح السيارة |
Não sei se quero assumir esse fardo. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت مهتماً بتحمل هذا العبىء |
Não sei se teve uma investigação criminal, mas, sei que tentaram descobrir a causa e não conseguiram. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي كل ما أعرف بأنهم حاولوا معرفة السبب و لكنهم لم يتمكنوا من ذلك |
Não sei se vais estar disponível para vires, ver como está a cidade. Abriu uma nova loja de iorgurtes, e... | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنا سنقدر على الذهاب لأفضل مكان في المدينة ولكن هذا سيحتاج مني إلى جهد كبير |
Não sei se o bebé consegue ouvir-me. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كان بإمإكان الطفل سماعى حقاً |
Não sei se ele vai trazer hoje o CD. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كان سيحضِر لنا الاسطوانة اليوم |
"Não sei se votarei no Obama, mas não posso tê-la... | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت سأصوت لأوباما ولكن لا أستطيع إختيارها |
Eu Não sei se ela está a seguir os planos da campanha pela manhã ou o que ela vai dizer à noite. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كانت ستحضر إلى طائرة الحملة صباحاً أو ماذا ستقول مساءاً |
Não sei se há algo que possam fazer sobre o que viram ou perceberam em como o local do acidente parecia, | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كان هناك شيء تفعلونه بخصوص ما رأيتموه , أو ما حدث على أساس كيف بدا الحادث |
Não sei se ouviste aquilo, mas tenho uma... acompanhante. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما سمعت ذلك أم لا ، ولكن لدي مرافقة |
Não sei se conheces o meu amigo Steve Dallas. | Open Subtitles | .لا أعرف إذا ما قابلت صديقي, ستيف دالاس |
Não sei se acredito, mas ela é meio estranha. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كانت كلام أم إيملي صادقة , لكنها غريبة الأطوار |
Acabei de te dizer, Não sei se encontraram algo. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتك للتو لا أعرف إذا ما وجدوا أي شيء |
Não sei se a mãe percebe o estado em que está, ou quanto é que percebeu... | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كانت أمّي على علمٍ بخصوص مرضها أم لا أو ما هو مقدار ما تعرفه.. |
Eu não saberia dizer se ainda teríamos uma revista no final do dia. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم |
É tão difícil, Padre que por vezes, eu Não sei se eu posso continuar a fazer isto. | Open Subtitles | إنها صعبة جداً، أبتي، أحياناً لا أعرف إذا ما كان سيمكنني الاستمرار بها |