"لا أعرف إذا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei se
        
    • Eu não
        
    Xena sabes, Não sei se me vou habituar a isto. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت سأستطيع التعود على ذلك
    Eu Não sei se ele está aqui. Ele tem uns horários esquisitos. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك هو يحتفظ بساعات للمتعة
    Não sei se vais poder acompanhar o ritmo acelerado da cidade, mas temos uma nova casa de iogurtes. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنا سنقدر على الذهاب لأفضل مكان في المدينة ولكن هذا سيحتاج مني إلى جهد كبير
    Não sei se consigo arranjar o carro. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كُنت أستطيع أن أصُلح السيارة
    Não sei se quero assumir esse fardo. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت مهتماً بتحمل هذا العبىء
    Não sei se teve uma investigação criminal, mas, sei que tentaram descobrir a causa e não conseguiram. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي كل ما أعرف بأنهم حاولوا معرفة السبب و لكنهم لم يتمكنوا من ذلك
    Não sei se vais estar disponível para vires, ver como está a cidade. Abriu uma nova loja de iorgurtes, e... Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنا سنقدر على الذهاب لأفضل مكان في المدينة ولكن هذا سيحتاج مني إلى جهد كبير
    Não sei se o bebé consegue ouvir-me. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كان بإمإكان الطفل سماعى حقاً
    Não sei se ele vai trazer hoje o CD. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كان سيحضِر لنا الاسطوانة اليوم
    "Não sei se votarei no Obama, mas não posso tê-la... Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت سأصوت لأوباما ولكن لا أستطيع إختيارها
    Eu Não sei se ela está a seguir os planos da campanha pela manhã ou o que ela vai dizer à noite. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت ستحضر إلى طائرة الحملة صباحاً أو ماذا ستقول مساءاً
    Não sei se há algo que possam fazer sobre o que viram ou perceberam em como o local do acidente parecia, Open Subtitles لا أعرف إذا ما كان هناك شيء تفعلونه بخصوص ما رأيتموه , أو ما حدث على أساس كيف بدا الحادث
    Não sei se ouviste aquilo, mas tenho uma... acompanhante. Open Subtitles لا أعرف إذا ما سمعت ذلك أم لا ، ولكن لدي مرافقة
    Não sei se conheces o meu amigo Steve Dallas. Open Subtitles .لا أعرف إذا ما قابلت صديقي, ستيف دالاس
    Não sei se acredito, mas ela é meio estranha. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت كلام أم إيملي صادقة , لكنها غريبة الأطوار
    Acabei de te dizer, Não sei se encontraram algo. Open Subtitles لا، لقد أخبرتك للتو لا أعرف إذا ما وجدوا أي شيء
    Não sei se a mãe percebe o estado em que está, ou quanto é que percebeu... Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت أمّي على علمٍ بخصوص مرضها أم لا أو ما هو مقدار ما تعرفه..
    Eu não saberia dizer se ainda teríamos uma revista no final do dia. Open Subtitles لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم
    É tão difícil, Padre que por vezes, eu Não sei se eu posso continuar a fazer isto. Open Subtitles إنها صعبة جداً، أبتي، أحياناً لا أعرف إذا ما كان سيمكنني الاستمرار بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus