"لا أعرف إلى أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei para onde
        
    • não sei onde
        
    • não sei aonde
        
    Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ
    Gostava de fugir para qualquer lado, mas Não sei para onde ir. Open Subtitles اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. وداعا الآن.
    Não sei para onde ias, mas podes ligar a dizer que estás doente? Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟
    Não agora, por enquanto. Eu não sei onde o pai vai ser colocado. Open Subtitles ليس بعد على أي حال أنا لا أعرف إلى أين سيرسلون والدك
    não sei onde é que ele foi mas, tenho a certeza que volta para casa em breve. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهب, ولكنني متأكد أن سيعود قريباً
    Eu não sei aonde vai, mas pode apanhar este táxi. Open Subtitles لا أعرف إلى أين تتجّه لكن يمكنك أخذ سيارة الأجرة هذه
    Ouve, vais ser transferido. Não sei para onde vais. Open Subtitles اسمعي، سوف يتم نقلكِ لا أعرف إلى أين ستذهبين
    Ainda Não sei para onde vou. Open Subtitles -أود ذلك حقا لكني حتى الآن لا أعرف إلى أين سأذهب
    Não sei para onde é que ele foi ou porquê. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهب أو سبب ذهابه
    Não sei para onde fui. Open Subtitles أنا لا... أنا لا أعرف إلى أين ذهبت أنا...
    - Não sei para onde. - Dr. Murdock... Open Subtitles أنا لا أعرف إلى أين سيد موردوك
    E eu: "Não sei para onde estamos a ir." TED قلت : لا أعرف إلى أين نذهب .
    - Mas Não sei para onde ir. Open Subtitles لكنني لا أعرف إلى أين نذهب
    Termina-mos. Eu Não sei para onde a levaram. Open Subtitles لا أعرف إلى أين أخذوها
    Eu Não sei para onde ir. Open Subtitles لا أعرف إلى أين أذهب
    Não sei para onde vamos, mas espero que tenha casa de banho. Open Subtitles {\pos(195,225)} لا أعرف إلى أين نحن متجهين لكنني آمل أن يكون هناك مرحاض
    Não sei para onde vou. Open Subtitles لا أعرف إلى أين أذهب.
    *Mas não sei onde vou* Open Subtitles رغم أنيّ لا أعرف إلى أين أنا ذاهبة
    *Mas não sei onde vou* Open Subtitles رغم أنيّ لا أعرف إلى أين أنا ذاهبة
    Bem, não sei onde vocês querem ir. Open Subtitles حسناً، لا أعرف إلى أين وجهتكم
    não sei aonde ir. Open Subtitles أنا لا أعرف إلى أين أذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus