E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. | Open Subtitles | و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا |
Ele só falou em coreano e não era um indivíduo muito agradável de perto. E eu pensei, bem, não sei se quero fazer isto. | Open Subtitles | و لم يكن شخصاً سهل المعشر، و قد فكّرتُ، لا أعرف إنْ كنتُ أريد القيام بهذا |
não sei se conseguimos chegar suficientemente próximos deles para conseguirmos eliminá-los efectivamente sem sermos vistos. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان بإمكاننا الاقتراب كفايةً لنقتلهم دون فضح أمرنا. |
E a verdade é que não sei se está vivo ou morto. | Open Subtitles | و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا |
não sei se perdeste o telemóvel, mas preciso muito de falar contigo. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنتَ قدْ فقدتَ هاتفكَ لكنني فعلاً بحاجة للتكلم معك الآن |
Ouve, não sei se posso ser mais clara... Missão secreta, a tua segurança. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان بوسعي الإيضاح أكثر مهمّة سرّيّة، سلامتك |
não sei se me consigo controlar. Não quero magoar ninguém. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد |
Mas não sei se será o suficiente. | Open Subtitles | و لكنّي لا أعرف إنْ كانْ ذلك سيكون كافياً |
Só não sei se confio no dono do telemóvel. | Open Subtitles | لكنّي لا أعرف إنْ كان بمقدوري الوثوق بصاحب الهاتف |
não sei se cura este pedaço de carvão que tens no teu peito estreitinho... mas vai levar-te para casa. | Open Subtitles | لكنّي لا أعرف إنْ كان بوسعه شفاء كتلة الفحم الموجودة في صدرك الصغير الضيّق لكنّه سيعيدك إلى ديارك أجل |
não sei se alguma vez as coisas voltarão ao normal. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كانت الأحوال ستعود يوماً عاديّة |
não sei se entenderam, mas as coisas não estão muito famosas para o meu lado aqui. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنتِ لاحظتِ هذا لكنّ الأحوال تبدو موحشة جدّاً لي هنا |
não sei se dá para ver, mas elaborei o meu visual a partir do seu. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ لاحظتَ هذا لكنّي... غيّرتُ مظهري بأكمله تشبّهًا بك |
Mas não sei se vamos conseguir, ou por onde vamos e o que fazer. | Open Subtitles | و لكنّي لا أعرف إنْ كنّا سننجح... او حتى إلى أين نذهب إن نجحنا |
não sei se ele é corajoso ou burro. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كانت شجاعة أمْ حماقة |
não sei se o consigo evitar. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان يمكنني أنْ أتوقف |
não sei se ainda vale de alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كانت الصفقة ما تزال سارية |
não sei se alguma vez o posso esquecer. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان بوسعي نسيانه يوماً |
não sei se alguma vez o posso esquecer. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان بوسعي نسيانه يوماً |
não sei se irei conseguir retribuir esse favor. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنت سأستطيع ردّ صنيعك |