"لا أعرف حتّى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu nem sei
        
    • Nem sequer sei
        
    • Nem sei o
        
    • Nem sei qual
        
    • Nem sei como
        
    - Mas Eu nem sei como usar esta coisa! Open Subtitles -لكنني لا أعرف حتّى كيفيّة استعمال هذا الشيء
    Eu nem sei o que "isto" é, e não preciso de o descobrir à frente de toda a gente. Open Subtitles لا أعرف حتّى ما هو هذا الأمر و لستُ في حاجة أن أناقش أمره أمام كل شخص آخر
    Nem sequer sei onde ele vive. Open Subtitles اللعنة، لا أعرف حتّى أينَ يسكن هذا الرجل
    Olha, Nem sequer sei onde ele está agora. Open Subtitles انظر، إنّي لا أعرف حتّى مكان تواجده الآن.
    Nem sei o que raio fizemos lá, além de causar muita dor. Open Subtitles لا أعرف حتّى ما فعلناه هناك سوى أنّنا تسبّبنا بالكثير من الألم
    Nem sei qual a função disto. Open Subtitles أعني لا أعرف حتّى ما عمل أيّ من هذه الآلات
    Mas eu não tenho dinheiro. Não, a sério. Eu nem sei o que vocês... Open Subtitles لكنّي لا أملك مالاً، فعلاً و لا أعرف حتّى بما...
    Eu nem sei o que devemos fazer. Open Subtitles لا أعرف حتّى ما يفترض علينا فعله!
    Eu nem sei o teu nome. Open Subtitles لا أعرف حتّى اسمك.
    Nem sequer sei por que estamos aqui. Open Subtitles لا أعرف حتّى لمَ جئنا إلى هنا؟
    Nem sequer sei de onde é a fotografia original. Open Subtitles لا أعرف حتّى مصدر الصورة الأصليّة
    Nem sequer sei se tal é possível. Open Subtitles لا أعرف حتّى إنْ كان ذلك ممكناً
    Eu Nem sequer sei o teu nome, por isso, se não te importas... Open Subtitles ..لا أعرف حتّى اسمك، لذا، إن لم تمانعي
    Nem sequer sei onde estou. Open Subtitles "أنا لا أعرف حتّى ما يكون "هنا
    Nem sei o que esse termo significa, porque para mim, são só a "mãe" e o "pai". Open Subtitles فأنا لا أعرف حتّى ما يعنيه ذلك المصطلح لأن بالنسبة لي أنتما مجرد أمٌ و أبٌ لي
    Nem sei qual é o seu verdadeiro aspecto. Open Subtitles لا أعرف حتّى كيف يبدو شكلك الحقيقي.
    Aconteceu tudo tão depressa. Nem sei como o fizeram. Open Subtitles حدث كلّ شيء بسرعة، لا أعرف حتّى كيف فعلوا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus