"لا أعرف حقاً ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei o que
        
    Não sei o que quer dizer, mas acho que foi a Amy que acabou tudo com o Robert sem dizer água vai. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما هو قصدك لكنني اعتقد ان آيمي هي التي قامت بالانفصال عن روبرت دون أي شكر
    Não sei o que dizer-lhe, quando está assim. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما علي قوله عندما يكون هكذا
    Achei que sabia o que era, mas já Não sei o que é. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا
    Realmente Não sei o que quer que eu diga. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما تود مني أن أقوله!
    - Não sei o que vai acontecer. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما سيحدث
    Não sei o que estou a fazer. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما أقوم بفعله
    Eu realmente Não sei o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما الذي حدث
    Não sei o que estou a fazer. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الذي أقوم به
    Não sei o que se passa neste momento. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما يجري الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus