"لا أعرف شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei nada
        
    • Não sei de nada
        
    • Não percebo nada
        
    • não sei merda nenhuma
        
    Eu Não sei nada sobre feitiçaria, e nós queríamos que soasse bem. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد.
    Você está comigo há anos, e, contudo, Não sei nada sobre você, sobre a sua vida particular. Open Subtitles لقد كنت معي لعدةسنوات... رغم ذلك أنا لا أعرف شيء عنك ... حول حياتك الخاصه.
    Você não sabe nada acerca do Nato? Eu Não sei nada acerca da NATO. Open Subtitles أنت لاتعرف شيء عن ألناتو أنا لا أعرف شيء عن ألناتو
    Eu estou de licença. Não sei nada sobre o Dubai. Open Subtitles أنا في إجازة أنا لا أعرف شيء حول دبي
    - Não sei de nada. - Ainda não te perguntei nada! Open Subtitles أنا لا أعرف شيء أنا لم أسأل أي سؤال لحد الآن
    Tenho estado a olhar para isto, mas Não percebo nada de carros. Open Subtitles كنت أبحث خلال كل ذلك ولكني لا أعرف شيء عن السيارات
    Por isso é que não posso fingir que Não sei nada sobre ti. Open Subtitles لهذا لا أستطيع أن أتظاهر لا أعرف شيء عنك.
    Não sei nada dele, excepto que era o irmão daquele inválido. Open Subtitles لا أعرف شيء عنه ماعدا أنه كان شقيق ذلك الرجل المشلول
    Não sei nada sobre o teu pai. Não posso tomar conta de ninguém além de mim mesma. Open Subtitles لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي.
    Não sei nada sobre o Congressista e não matei ninguém! Open Subtitles لا أعرف شيء بخصوص عضو الكونغرس هذا و لم أقم بقتل أي شخص
    Ouça, meu caro rapaz, Não sei nada sobre isso. Open Subtitles استمع يا بُني العزيز أنا لا أعرف شيء عن ذلك حتى
    Eu Não sei nada, portanto não vou dizer nada. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف شيء '، لذلك أنا لا قائلا: 'لا شيء'.
    Sim, mas eu Não sei nada acerca disso. Open Subtitles نعم، لكنّي لا أعرف شيء عن ذلك.
    Espera, espera. Não sei nada, meu. Juro. Open Subtitles إنتظر، لا أعرف شيء يا رجل، أقسم
    Espera, espera. Não sei nada, meu. Juro. Open Subtitles إنتظر، لا أعرف شيء يا رجل، أقسم
    Não sei nada sobre nenhum fuzileiro. Open Subtitles و لا أعرف شيء عن أي جندي بحري، أيضاً.
    Céus... Não sei nada acerca dele. Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف شيء عن هذا الشخص.
    Mas, Não sei nada sobre nenhuma rapariga raptada. Open Subtitles ولكن لا أعرف شيء عن الفتاة المخطوفة
    Não sei nada sobre esse Fantasy Football. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء عن كرة القدم الخيالية
    Amigo, se é sobre a morte daquela ricaça, eu Não sei de nada. Open Subtitles إذا كان هذا حول مقتل تلكَ السيّدة الغنيّة فأنا لا أعرف شيء
    Sou uma miúda. Não percebo nada de seguros. Open Subtitles أنا طفلة, لا أعرف شيء بشأن التّامين
    - Dennis, de agora em diante, diz apenas "Lamento, Chefe, neste momento, não sei merda nenhuma." Open Subtitles - دينيس من الآن وصاعداً, قل "أسف يارئيس واعتباراً من الآن, لا أعرف شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus