"لا أعرف ماذا يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei o
        
    não sei o que uma coisa tem a ver com a outra. Open Subtitles انا لا أعرف ماذا يجب على المرء ان يفعل مع الاخر
    Digo-lhe chefe, não sei o que fazer com ele. Open Subtitles صدّقني يا رئيس، لا أعرف ماذا يجب أن نفعل معه.
    Eu não sei. Já não sei o que fazer Open Subtitles لا أعرف لا أعرف ماذا يجب أن نفعل بعد الآن؟
    não sei o que deve fazer quanto à comichão aí em baixo. Open Subtitles نعم , أنا لا أعرف ماذا يجب أن تفعلينه بخصوص هذه الحكة
    Mentalize-se disto, avô. Sou apenas um miúdo que mentiu à sua mãe. Eu não sei o que fazer. Open Subtitles واجه الأمر جدّي أنا فقط طفل يكذب على أمه لا أعرف ماذا يجب أن أفعل
    Mas, honestamente, não sei o que mais dizer. Open Subtitles لكن صدقا لا أعرف ماذا يجب أن أقوله غير ذلك
    Mas, honestamente, não sei o que mais dizer. Open Subtitles لكن صدقا لا أعرف ماذا يجب أن أقوله غير ذلك
    não sei o que esperar, só nervoso acho eu. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أتوقع، أنا متوترٌ قليلاً على ما أعتقد
    não sei o que hei-de fazer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب على أن أفعله؟
    - não sei o que fazer, mãe! Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجب أن أفعل يا أمي
    Porque não sei o que fazer. Open Subtitles ذلك لأنني لا أعرف ماذا يجب علي فعله
    não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أفعل
    não sei o que fazer com a Sra. Kahn. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أفعل مع السيدة (كان)
    Bem, não sei o que dizer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أقول
    não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أفعل.
    não sei o que dizer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أقول.
    não sei o que fazer com você. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أفعل بك.
    não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب القيام به
    não sei o que fazer comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن أفعل، أين...
    não sei o que te dizer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجب أن اقول لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus