"لا أعرف من الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei quem
        
    • não sei de quem
        
    Agora, Não sei quem ele convenceu a deix´-lo começar esta corrida. Open Subtitles لا أعرف من الذي خدعه ليتركه أن يبدأ هذا السباق
    Não sei quem saiu daquela cave, mas o Dave não foi certamente! Open Subtitles لا أعرف من الذي خرج من ذلك القبو لكنه بالتأكيد لم يكن دايف
    Mas como são todos padrinhos, Não sei quem deve guardá-lo. Open Subtitles لكـــن من منــكم أفضـــل رجـــل لا أعرف من الذي ينبغي عليـه أن يحتفـــظ به
    - não sei de quem estão a falar. Open Subtitles كلا، لا أعرف من الذي كنت تتحدث عنه. وسيوس:
    Desculpa, não sei de quem estás a falar. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أعرف من الذي كنت تتحدث عنه.
    Eu Não sei quem, quem ele está falando, mas, seu, sua pressão arterial está subindo e sua frequência cardíaca está a aumentar. Open Subtitles أنا لا أعرف من, الذي يتحدث معه,ولكن, ضغط دمة مرتفع معدل ضربات القلب في ازدياد.
    Honestamente, Não sei quem começou a página. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف من الذي قام بخلق الصفحة.
    Eu Não sei quem é mas não quero ouvir uma palavra sobre todas as brincadeiras que brincamos. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي ولكن لا أريد لسماع كلمة واحدة حول جميع الألعاب كنا اللعب.
    Não sei quem é. Open Subtitles لا أعرف من الذي تتحدث عنه. أنا لم ألتق بالرجل
    Posso estar doente, mas mesmo assim, Não sei quem podia ser mais capaz... Open Subtitles قد أكون مريضة حتى ولو بشكل ضعيف أنا لا أعرف من الذي يمكن أن يكون أكثر قدرة
    Ela tem os seus defeitos, mas Não sei quem faria isso. Open Subtitles ولكني لا أعرف من الذي سيفعل ذلك
    Não sei quem está certa. Open Subtitles لا أعرف من الذي على حق, أنا فقط لا أعرف
    Eu Não sei quem está a enviar as SMS, está bem? Open Subtitles لا أعرف من الذي بعث الرسائل , حسنا؟
    Não sei quem quer o homem morto. Open Subtitles لا أعرف من الذي يريد قتل الرجل.
    Não sei quem sabe que és policia. Estou a retirar-te do caso. Open Subtitles لا أعرف من الذي يعلم إنكِ شرطية.
    Não sei quem filmou, mas o filme do seu interior tem o meu estilo. Open Subtitles لا، لا أعرف من الذي صورها، لكن الفيلم الخاص بدواخلِك... يحمل أسلوبي
    Não sei quem inventa estes nomes. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي أتى بهذه الأسماء
    Não sei quem o matou, nem a razão. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي قتله أو لماذا
    Não, não sei de quem estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي تتحدثينَ عنه.
    Ainda não sei de quem está a falar. Open Subtitles ما زلتُ لا أعرف من الذي تتحدّث عنه.
    Eu não sei de quem tens medo, mas prometo-te, sou pior. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف من الذي تخاف منه، لكني أعدك ،أنا أسوأ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus