E para ser honesto... Não sei se também seria capaz. | Open Subtitles | ولأكون صريحًا، لا أعرف هل كنت سأستطيع أنا أيضًا. |
Não sei se acredito nisso. Mas... Sempre quis ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لا أعرف هل أصدق هذا، ولكن أردت مساعدة الناس دائماً. |
- Não sei. Aqueles dois tipos que desciam as escadas...? | Open Subtitles | لا أعرف , هل رأيت الشخصان اللذان كانا يمشيان بالإسفل ؟ |
Não sei. É natural que quisesse as coisas dela. | Open Subtitles | لا أعرف هل سيكون من الطبيعي ارسالها لطلب أمتعتها؟ |
Não sei. Sei para que serve um ás. | Open Subtitles | لا أعرف هل أنا مقامر أم لا ولكنّني أعرف اليد الساحقة |
Não sei quem é que te esteve a aldrabar, ou se estiveste a inventar isso tudo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل من كان خدعك بهذا، أو ربما أنت الذى تختلقه |
Não sei se fiz bem ligando para a clínica. | Open Subtitles | لا أعرف هل كنت محقة فى الاتصال بمستشفى الامراض العقلية أم لا |
Não sei. Pareço alegre hoje? | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل أنا أبدو سعيداً جداً اليوم؟ |
- Não sei se chega para seis pessoas. - Então fazemos mais babatas. | Open Subtitles | ـ لا أعرف هل نحن جاهزين لممارسة الحب ـ لابد من توفير كمية بطاطس وفيرة لذلك |
Não sei se é a economia na forma ou a elegância da sua assimetria... mas ele deixa-me em brasa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل هو إقتصاد الشكل ..أو أناقةلتناسقه. لكنّه يشعلني. |
Não sei se aguentava ler sobre mim no jornal da manhã. | Open Subtitles | لا أعرف هل سأستطيع التعامل مع أنني سأقرأ عن نفسي في صحف الغد |
Não sei se as crianças serão brancas ou negras. | Open Subtitles | لا أعرف هل سيكون لون الأطفال أسود أم أبيض |
- Não sei bem. - Vais fazer uma substituição? | Open Subtitles | لا أعرف هل ستحلي محل أحد اليوم ؟ |
Eu Não sei... Queres que te arranje uma lista? | Open Subtitles | لا أعرف , هل تريدني أن أعمل لك قائمة بهم ؟ |
Não sei, acredita que ele... É muito esquisito. | Open Subtitles | أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي هذا فعلاً غريب. |
Com todas estas correrias, Não sei se estou a aproximar-me. | Open Subtitles | كل ما أقوم به لا أعرف هل أن أقترب |
Não sei se ouvir isso me põe feliz ou triste. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل سماع ذلكَ يجعلني سعيدة أم حزينة |
E nós nem fizemos muitos prisioneiros. Não sei se consigo perdoar cada um de nós. | Open Subtitles | لم نأخذ الكثير من السجناء أيضاً، لا أعرف هل كنت سأسامح أي منا |
Não sei se já tens planos, mas adorava levar-te a jantar. | Open Subtitles | لا أعرف هل لديكِ خطط الليلة، ولكن أحب أن أخذك لتناول العشاء |
Não sei se isto é alguma brincadeira... | Open Subtitles | انظر، لا أعرف هل هذانوعمن المزاحالعملية.. |