"لا أعرف هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei
        
    E para ser honesto... Não sei se também seria capaz. Open Subtitles ولأكون صريحًا، لا أعرف هل كنت سأستطيع أنا أيضًا.
    Não sei se acredito nisso. Mas... Sempre quis ajudar as pessoas. Open Subtitles لا أعرف هل أصدق هذا، ولكن أردت مساعدة الناس دائماً.
    - Não sei. Aqueles dois tipos que desciam as escadas...? Open Subtitles لا أعرف , هل رأيت الشخصان اللذان كانا يمشيان بالإسفل ؟
    Não sei. É natural que quisesse as coisas dela. Open Subtitles لا أعرف هل سيكون من الطبيعي ارسالها لطلب أمتعتها؟
    Não sei. Sei para que serve um ás. Open Subtitles لا أعرف هل أنا مقامر أم لا ولكنّني أعرف اليد الساحقة
    Não sei quem é que te esteve a aldrabar, ou se estiveste a inventar isso tudo. Open Subtitles أنا لا أعرف هل من كان خدعك بهذا، أو ربما أنت الذى تختلقه
    Não sei se fiz bem ligando para a clínica. Open Subtitles لا أعرف هل كنت محقة فى الاتصال بمستشفى الامراض العقلية أم لا
    Não sei. Pareço alegre hoje? Open Subtitles أنا لا أعرف هل أنا أبدو سعيداً جداً اليوم؟
    - Não sei se chega para seis pessoas. - Então fazemos mais babatas. Open Subtitles ـ لا أعرف هل نحن جاهزين لممارسة الحب ـ لابد من توفير كمية بطاطس وفيرة لذلك
    Não sei se é a economia na forma ou a elegância da sua assimetria... mas ele deixa-me em brasa. Open Subtitles أنا لا أعرف هل هو إقتصاد الشكل ..أو أناقةلتناسقه. لكنّه يشعلني.
    Não sei se aguentava ler sobre mim no jornal da manhã. Open Subtitles لا أعرف هل سأستطيع التعامل مع أنني سأقرأ عن نفسي في صحف الغد
    Não sei se as crianças serão brancas ou negras. Open Subtitles لا أعرف هل سيكون لون الأطفال أسود أم أبيض
    - Não sei bem. - Vais fazer uma substituição? Open Subtitles لا أعرف هل ستحلي محل أحد اليوم ؟
    Eu Não sei... Queres que te arranje uma lista? Open Subtitles لا أعرف , هل تريدني أن أعمل لك قائمة بهم ؟
    Não sei, acredita que ele... É muito esquisito. Open Subtitles أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي هذا فعلاً غريب.
    Com todas estas correrias, Não sei se estou a aproximar-me. Open Subtitles كل ما أقوم به لا أعرف هل أن أقترب
    Não sei se ouvir isso me põe feliz ou triste. Open Subtitles أنا لا أعرف هل سماع ذلكَ يجعلني سعيدة أم حزينة
    E nós nem fizemos muitos prisioneiros. Não sei se consigo perdoar cada um de nós. Open Subtitles لم نأخذ الكثير من السجناء أيضاً، لا أعرف هل كنت سأسامح أي منا
    Não sei se já tens planos, mas adorava levar-te a jantar. Open Subtitles لا أعرف هل لديكِ خطط الليلة، ولكن أحب أن أخذك لتناول العشاء
    Não sei se isto é alguma brincadeira... Open Subtitles انظر، لا أعرف هل هذانوعمن المزاحالعملية..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus