"لا أعلم السبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei porquê
        
    • Não sei o porquê
        
    Não sei porquê. Talvez seja porque somos as casadas. Open Subtitles لا أعلم السبب ولكن ربما لأنه نحن المتزوجات
    Não sei porquê. Para mim, é um fracassado. Open Subtitles لا أعلم السبب إن أردتَ رأيي , فهو شخصٌ فاشل
    As coisas correram mal em Praga, Não sei porquê, mas sei que consigo fazer isto. Open Subtitles الأحوال ساءت في براغ لا أعلم السبب لكنني أعلم بأني قادر على عمل هذا
    Não sei porquê, mas a sua mulher não deve saber. Open Subtitles لا أعلم السبب ، لكن يجب عليها أن لا تعلم بالأمر
    Ele queria mostrar uma coisa que nunca havia visto antes Não sei o porquê. Open Subtitles المُركبات العضوية بها أعلى من المعدل . و لا أعلم السبب
    Quero dizer, ele é perfeito, mas eu... continuo a afastar-me dele e Não sei porquê. Open Subtitles أقصد،أنّهمثاليّ،لكنّي.. أواصل إبعاده عنّي، و لا أعلم السبب
    Mesmo quando não preciso. Não sei porquê? Open Subtitles .حتى عندما أكون لستُ بحاجة لفعل ذلك .لا أعلم السبب
    Não sei porquê, mas as mulheres desequilibradas parecem atraídas por ti. Open Subtitles لا أعلم السبب لكن يبدو أن النساء المهووسين المضّطربين مُنجذبين إليك
    Nós parecíamos... tão próximos quando estivemos juntos em Voronezh, e agora algo está a correr mal e Não sei porquê. Open Subtitles ولقد بدأنا قريّبين جدًا لمّا كنّا في فورونيج. لكن الآن حدثَ خطبٌ ما، وإنّي لا أعلم السبب.
    Acho que posso estar diferente mas Não sei porquê. Open Subtitles أعتقد أنه ربما أكون مختلفًا، لكني لا أعلم السبب.
    - Deus pôs-me no seu caminho por uma razão, e Não sei porquê. Open Subtitles وضعك القدير برأسي لهدف لماذا؟ ، أنا لا أعلم السبب
    Simplesmente não consegui dormir na noite passada, e Não sei porquê. Open Subtitles لم أستطع النوم ببساطة البارحة وأنا لا أعلم السبب
    Ficou muito aborrecido, Não sei porquê. Open Subtitles لقد انزعج كثيراً, لكنّي لا أعلم السبب
    Não sei como, Não sei porquê, mas de certeza que há uma excelente razão para isso. Open Subtitles ... لا أعلم كيف , لا أعلم السبب لكنني متـأكد من أن هنالك سبب وجيـه للغايـة من أجل هذا
    Não sei porquê, quando eles começam a roer em cima de um eucalipto, eu derreto por dentro. Open Subtitles لا أعلم السبب في ذلك ، فعندما أراه " يمضع أواق الـ " كاليبتوس أذوب من السعادة
    Eu Não sei porquê. Open Subtitles لقد كانت هناك لوحدها , وأنا لا أعلم السبب .
    Não sei porquê, nem quem. Open Subtitles لا أعلم السبب لا أعلم من الفاعل
    Não sei porquê, mas desde que eu voltei... Open Subtitles لا أعلم السبب لكن منذ عودتي إلى الحياة
    Eu sei o que fiz, mas Não sei porquê. Open Subtitles أعلم هذا ، ولكن لا أعلم السبب
    Não sei porquê. É o que grito. Open Subtitles لا أعلم السبب, فقط أقولها
    O meu instinto diz que sim. Não sei o porquê, mas sim. Open Subtitles حدسي يخبرني أن بأمكاننا ذلك لا أعلم السبب , لكنها تخبرني بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus