Não sei porquê. Talvez seja porque somos as casadas. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ولكن ربما لأنه نحن المتزوجات |
Não sei porquê. Para mim, é um fracassado. | Open Subtitles | لا أعلم السبب إن أردتَ رأيي , فهو شخصٌ فاشل |
As coisas correram mal em Praga, Não sei porquê, mas sei que consigo fazer isto. | Open Subtitles | الأحوال ساءت في براغ لا أعلم السبب لكنني أعلم بأني قادر على عمل هذا |
Não sei porquê, mas a sua mulher não deve saber. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ، لكن يجب عليها أن لا تعلم بالأمر |
Ele queria mostrar uma coisa que nunca havia visto antes Não sei o porquê. | Open Subtitles | المُركبات العضوية بها أعلى من المعدل . و لا أعلم السبب |
Quero dizer, ele é perfeito, mas eu... continuo a afastar-me dele e Não sei porquê. | Open Subtitles | أقصد،أنّهمثاليّ،لكنّي.. أواصل إبعاده عنّي، و لا أعلم السبب |
Mesmo quando não preciso. Não sei porquê? | Open Subtitles | .حتى عندما أكون لستُ بحاجة لفعل ذلك .لا أعلم السبب |
Não sei porquê, mas as mulheres desequilibradas parecem atraídas por ti. | Open Subtitles | لا أعلم السبب لكن يبدو أن النساء المهووسين المضّطربين مُنجذبين إليك |
Nós parecíamos... tão próximos quando estivemos juntos em Voronezh, e agora algo está a correr mal e Não sei porquê. | Open Subtitles | ولقد بدأنا قريّبين جدًا لمّا كنّا في فورونيج. لكن الآن حدثَ خطبٌ ما، وإنّي لا أعلم السبب. |
Acho que posso estar diferente mas Não sei porquê. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما أكون مختلفًا، لكني لا أعلم السبب. |
- Deus pôs-me no seu caminho por uma razão, e Não sei porquê. | Open Subtitles | وضعك القدير برأسي لهدف لماذا؟ ، أنا لا أعلم السبب |
Simplesmente não consegui dormir na noite passada, e Não sei porquê. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ببساطة البارحة وأنا لا أعلم السبب |
Ficou muito aborrecido, Não sei porquê. | Open Subtitles | لقد انزعج كثيراً, لكنّي لا أعلم السبب |
Não sei como, Não sei porquê, mas de certeza que há uma excelente razão para isso. | Open Subtitles | ... لا أعلم كيف , لا أعلم السبب لكنني متـأكد من أن هنالك سبب وجيـه للغايـة من أجل هذا |
Não sei porquê, quando eles começam a roer em cima de um eucalipto, eu derreto por dentro. | Open Subtitles | لا أعلم السبب في ذلك ، فعندما أراه " يمضع أواق الـ " كاليبتوس أذوب من السعادة |
Eu Não sei porquê. | Open Subtitles | لقد كانت هناك لوحدها , وأنا لا أعلم السبب . |
Não sei porquê, nem quem. | Open Subtitles | لا أعلم السبب لا أعلم من الفاعل |
Não sei porquê, mas desde que eu voltei... | Open Subtitles | لا أعلم السبب لكن منذ عودتي إلى الحياة |
Eu sei o que fiz, mas Não sei porquê. | Open Subtitles | أعلم هذا ، ولكن لا أعلم السبب |
Não sei porquê. É o que grito. | Open Subtitles | لا أعلم السبب, فقط أقولها |
O meu instinto diz que sim. Não sei o porquê, mas sim. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن بأمكاننا ذلك لا أعلم السبب , لكنها تخبرني بذلك |