Nem sei como o arranjou. Julguei que tinha queimado as duas cópias. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف حصلت عليه ظننت أنني أحرقت كلا النسختين |
Nem sei como aconteceu, está bem? | Open Subtitles | إننى لا أعلم حتى كيف حدث هذا إعنى بأننى كنا معاً لأسابيع قليله |
Nem sei como é que ela respira com a blusa abotoada até o pescoço. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف تتنفس بهذة البلوزة مع هذة الأزرار |
O livro era falsificado. Nem sei como é que isso se faz. | Open Subtitles | لقد كان كتاب مزور، لا أعلم حتى كيف تقوم بصنع كتاب مزور |
Nem sei como me encontraste. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى كيف عثرت علىَ. |
Nem sei como dei com isto. | Open Subtitles | أعنى , لا أعلم حتى كيف وجدت هذا المكان |
Nem sei como dei com isto. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف وجدت هذا المكان |
Eu Nem sei como reagir. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف يجب أن تكون ردة فعلي |
Nem sei como se arranja uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف يمكن ترتيب أمر كهذا |
Eu Nem sei como passar o recife. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى كيف أجتاز الحيد |
Nem sei como ela é. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف تبدو |
Eu Nem sei como vim cá parar. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف أتيت هنا |
Nem sei como dizer isto. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف أقولها |
Nem sei como aconteceu. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف حدث |
Nem sei como responder. | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف أجيب |
Nem sei como é que tu... | Open Subtitles | لا أعلم حتى كيف أنتِ... |