"لا أعلم عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei do
        
    • Não sei de
        
    • Não sei sobre
        
    • Não sei o
        
    • Não percebo do
        
    Não sei do que fala. Deve ter sonhado. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم
    Saí do trabalho, fui directo para casa. Não sei do que se trata. Open Subtitles أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم
    Não sei do que estás a falar, mas, não. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا
    Eu Não sei de tudo, mas se o Denzel andasse com aquele cuzinho sexy, aqui agora, Eu tirava o resto do dia livre e analisava-o todinho. Open Subtitles أنا لا أعلم عن هذا ولكن إذا أتى دنزل وأحضر مؤخرته المثيرة إلى هنا سوف آخذ بقية اليوم استراحة
    Eu Não sei sobre o resto, mas duma coisa eu me lembro. Open Subtitles لا أعلم عن باقي ما حدث ولكني لن أنسى شيئا واحدا
    Não olhes para mim.NEu não o tenho. Não sei do que é que estás a falar. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا، ليس لدي،‏ لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Não sei do que está a falar, Lamont, mas você tem um problema bem grave. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند ولكن يبدوا أن لديك مشكلة حقيقية
    Não sei do que é que ele está a falar, nunca me senti melhor. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا يتكلم فأنا لم أكن يوماً بحال أفضل
    Desculpe, mas Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسفةٌ لا أعلم عن ماذا تتحدث سيدي
    - Não sei do que falas, meu. Open Subtitles أين المعمل؟ لا أعلم عن ماذا تتحدث، يا رجل
    - Não sei do que estás a falar... Open Subtitles لقد أخبرتك, لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Não sei do que diabo estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث بحق الجحيم
    Não sei do que estão a falar. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثون يا رفاق
    - Não sei do que falas. - Sabes exactamente do que falo. Open Subtitles لا أعلم عن أي شـيء تتـحـدث - تعلميـن بالضبـط عمـاذا أتـحـدث -
    Desculpe, não... Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسف، لا أعلم عن ماذا تتحدث
    - Olha... Não sei do que estás a falar. Open Subtitles اسمعي, لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Sinto muito. eu. .. eu Não sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا آسف. لا أعلم عن ماذا تتكلم.
    Por isso quando você pergunta o que faz nós sermos o melhor país do mundo, eu Não sei de que porra você está a falar. Open Subtitles لذا حين تسألين ما الذي يجعلنا أعظم دولة في العالم، لا أعلم عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم.
    E eu Não sei de que raio estás a falar mas se soubesse, seria uma violação do código. Open Subtitles وبالمناسبة لا أعلم عن ماذا تتحدث حتى و إن كنت أعرف, فهذا يعتبر خرقاً للقوانين
    Porque vou vê-la amanhã, e Não sei sobre o que falar. Open Subtitles لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث
    Não sei o que é que ele faz com tudo o que viveu, pois, na verdade, todas as fotos que traz não são mais do que uma parte ínfima de tudo o que viu, sentiu, e escutou... Open Subtitles لا أعلم عن ماذا يبحث هو ينظر لامور مختلفة ينظر للصور بتمعن
    Não percebo do que falas. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus