"لا أعلم كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei quanto
        
    • Não sei quantas
        
    • Não sei que
        
    • não sei quantos
        
    • Não sei se
        
    • nem sei quanto
        
    • não sabia quanto
        
    Por favor fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. Open Subtitles أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر
    A má notícia é que, Não sei quanto tempo temos aqui. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا.
    Não sei quanto tempo vocês passam no YouTube. TED لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب
    Não sei quantas vezes vão me pedir para salvar o dia no último minuto na Área 51. Open Subtitles لكننى لا أعلم كم مرة سيطلبون منى أن أنقذ الوضع فى اللحظات الأخيرة فى المنطقة 51
    Não sei quantas vezes quer que lhe diga a mesma coisa? Open Subtitles لا أعلم كم مرة تريد مني أن أقول نفس الشيء
    Não sei que horas são, então andei até aqui, e estou muito magoada. Open Subtitles و لا أعلم كم الساعه الأن، لذا أضطررت للحضور هنا، و أنا متضررةٌ بشكل قوي.
    Não sei quanto tempo ficarei com o homem. Open Subtitles لا أعلم كم من الوقت سأمضيه مع الرجل لذا أسدِ لي معروفاً
    Não sei quanto tempo vou estar fora. Portanto, depois vemo-nos. Open Subtitles أنا لا أعلم كم سيطول الأمر هناك أعتقد إذن أنني سأراك
    Pois Não sei quanto tempo me resta e a família é tudo para mim. Open Subtitles لأنني لا أعلم كم سيتبقى لي من الوقت وعائلتي تعني لي كل شئ
    Não sei quanto tempo mais o Halsey vai aguentar. Open Subtitles .لا أعلم كم من الوقت يستطيع هيلسي تحمل كل هذا
    Não sei quanto tempo mais vou ficar pela cidade, mas enquanto aqui estiver, não se acaba nada. Open Subtitles لا أعلم كم سأبقى في البلدة، لكن.. بينما أنا هنا، فالعلاقة قائمة
    Olha, Não sei quanto tempo isso vai durar. Poderia ser um dia. Poderia ser o resto de nossas vidas. Open Subtitles لا أعلم كم ستدوم علاقتنا، ربما يوم ، وربما لبقية حياتنا
    Sejam rápidos. Não sei quanto tempo ele tem. Open Subtitles من الأفضل أن تعجلوا، لا أعلم كم تبقى له من العمر
    Não sei quanto tempo, tenho até á minha próxima sesta fantasma, Open Subtitles لا أعلم كم الوقت المتبقي قبل أن أختفي مجدداً
    Não sei quanto tempo "vai demorar, mas espero que estejas por perto quando acontecer. Open Subtitles لا أعلم كم سيأخذ هذا من الوقت لكن آمل أن تكون موجود إذا حدث
    (Risos) Não sei quantas minhocas há ali, mas têm um karma pesado a vir. TED لا أعلم كم من الدود بالداخل، لكن أستطيع أن أقول لكم أني حسابي سيكون عسيراً.
    Não sei quantas mais provas o caso precisa. Open Subtitles لم يتم إثباتها لا أعلم كم من الوقت يلزم لهذه القضايا لإثباتها
    Não, não entendes. Não sei quantas vezes vou ter de te dizer. Open Subtitles لا ، لايفعل هذا ، لا أعلم كم مرة قلتُ لكِ ذالك
    Senhor, Não sei quantas vezes vou ter de lhe pedir para partir. Open Subtitles تصلب الشفة العلوية الان سيدى , انا لا أعلم كم عدد المرات التى يمكننى أن أسئلك فيها أن تُغادر
    Achas que Não sei que já está muito tarde? Open Subtitles هل تعتقد إني لا أعلم كم هي متأخرة ؟
    não sei quantos de vocês assistiram à viagem à China na semana passada e ao G20. TED لا أعلم كم منكم شاهد رحلة الصين الأسبوع الماضي و مجموعة العشرين.
    Não sei se recordam o filme "A Loja dos Horrores" mas esta é a planta de "A Loja dos Horrores". TED لا أعلم كم منكم يتذكر الفيلم محل الرعب الصغير ولكن هذه أرض محل الرعب الصغير
    - Que nem sei quanto tempo... Open Subtitles أعني ، امم ، انني لا أعلم كم احتجت من الوقت
    Não disse isso, só que não sabia quanto tempo tinha. Open Subtitles لم أقل أنّي... قلت أنّي لا أعلم كم تبقى لي من وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus