Não sei como dizer isto, mas, para além de uma ligeira concussão, a vossa filha não tem ossos partidos, consegue mover os membros sem qualquer dificuldade. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة |
Não sei como dizer isto, por isso, vou ser direto. | Open Subtitles | أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها. |
Não sei como dizer isto, mas o rapaz que orientou, | Open Subtitles | اسمع, لا أعلم كيف أقول هذا ,ولكن الطفل الذي كنت مرشده |
Não sei como dizer isto, mas... | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم كيف أقول هذا باستثناء... |
Estou a ligar-te porque... Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | أنا اتصل بك لأنني... لا أعلم كيف أقول هذا... |
Não sei como dizer isto, mas... | Open Subtitles | أنا لا... أنا لا أعلم كيف أقول هذا ولكن... |
Só que... Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | ...إنما فحسب لا أعلم كيف أقول هذا |
Não sei como dizer isto... | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا |
Penny, Não sei como dizer isto, mas esta é a minha primeira noite de raparigas, e tu estás a entristecer toda a gente. | Open Subtitles | ) لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي وأنتِ تجعلين الجميع يشعر بالملل نوعًا ما |