- Sim. não sei se me hei-de sentir insultado ou lisonjeado. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان يحري بي الشعور بالإهانة أو بالإطراء. |
não sei se ele sabe que o visito. A minha mãe acha que não. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك |
Só não sei se tive alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم لو كان لي يد بذلك أو لا |
- Não compreendo. não sei se posso confiar nele. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بإمكاني أن أثق به |
não sei se as voltarei a recuperar! | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بإمكاني إرجاعهم مُجدّداً. |
- não sei se vai ser suficiente para o DPLA, preparar bloqueios. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان سيكون ذلك كافياً لجعل الشُرطة تُقيم حواجز طرق. |
Normalmente devemos estabelecer a confiança, tentar humanizar os reféns, mas não sei se isso vai funcionar. | Open Subtitles | عادة علينا إنشاء ثقة، ونُحاول إظهار الرهائن بمظهر إنساني، لكن لا أعلم لو كان ذلك سينجح. |
não sei se é a altura certa. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان توقيتها مناسباً |
não sei se ele era bom actor. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بهذه الجودة كممثل |
Só por um momento, pensei "não sei se consigo fazer isto sem ela". | Open Subtitles | وللحظة فكّرتُ في نفسي: "لا أعلم لو كان بمقدوري القيام بكلّ هذا من دونها". |
não sei se ele sabe ver as horas. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بوسعهِ قراءةَ الساعة. |
não sei se POSSO FAZER ISSO. | Open Subtitles | - لا أعلم لو كان بمقدوري المضي في الأمر" ." |
não sei se essa será uma preocupação válida. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان هذا قلق معقول |
Na verdade, não sei se devo contar-te. | Open Subtitles | فيالواقع... لا أعلم لو كان يجب أن أخبرك |
não sei se será fantástico. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان هذا رائعًا |
não sei se vai gostar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان سيعجبك |
não sei se é... | Open Subtitles | لا أعلم لو كان... |
- não sei se isso é justo. | Open Subtitles | ! لا أعلم لو كان الأمر عادلا - ! |