Eu disse no escritório que poderia não voltar até terça-feira. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء |
A única magia que já fiz foi tentar encontrar forma de ficar na faculdade nove anos para não voltar à minha caravana em Idaho. | Open Subtitles | عملي الوحيد هو إيجاد طريقة تمكنني من البقاء في الجامعة لـ 9 سنوات كي لا أعود إلى منزلي الحقير |
Olhem para este pequeno anjo. Talvez não volte a trabalhar. | Open Subtitles | انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً |
Não voltes ao hotel. | Open Subtitles | لا أعود إلى الفندق. |
não volto para lá, nem para nenhum sítio daqueles. | Open Subtitles | وانا مصمم ان لا أعود اليه او اي مكان مثله |
Ele vai ter cá uma surpresa quando eu não regressar da casa de banho. | Open Subtitles | إنه سوف يتفاجأ بشدة عندما لا أعود ثانية من الحمام |
Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? | Open Subtitles | أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟ |
Mas quero que saibas que eu me alistei e talvez não regresse. | Open Subtitles | لكن بوجودي هنا قبول ضمني بأني قد لا أعود |
Não é uma promessa que tu queiras ter de manter e não vou voltar atrás com a minha palavra, mas é a tua vida. | Open Subtitles | لم اتوقع ان اعتنى بكِ يوما ما وانا لا أعود فى كلمتى أبدا ولكن هذه حياتك. |
Tenho de aceitar a verdade de que posso não voltar para ele. | Open Subtitles | يجب أن نرضى بحقيقة أنني قد لا أعود إليه أبداً |
Para não voltar para aquela caverna, em que estava antes de a conhecer. | Open Subtitles | وحتى لا أعود لذلك الكهف الذي كنت فيه قبل أن أقابلها |
Eu posso não voltar a acordar. | Open Subtitles | بمجرد فقداني لوعيي ربما لا أعود |
Mas é que já cá estou há quase três meses e continuo a arranjar desculpas para não voltar. | Open Subtitles | و كنت أختلق أعذار كي لا أعود للمنزل |
"Se estiver errado, posso não voltar." | Open Subtitles | "وإذا كنت مخطئاً، فقد لا أعود على الإطلاق." |
Que eu seja amaldiçoado, caso não volte. | Open Subtitles | ، دعني أكون ملعونا لو أني لا أعود |
Olha para este pequeno anjo. Talvez não volte a trabalhar. | Open Subtitles | انظر إلى الملاك الصغير" "قد لا أعود إلى العمل أبداً |
Não voltes até que o encontres. | Open Subtitles | لا أعود حتى تجد له. |
Não voltes até teres algo. | Open Subtitles | لا أعود حتى تقوم بذلك. |
Mas quando eu corto um perdedor, não volto atrás me humilhando por um favor. | Open Subtitles | لكن عندما أتخلى عن أحدهم لا أعود لأستجديه الخدمات |
E só estou aqui agora porque pensei que lhe devia uma explicação sobre eu não regressar, pelo menos, como paciente. | Open Subtitles | وهاأنذا ماثلة بين يديك الآن لأنّني أعتقد أنّني مدينة لك بتفسير بشأنْ لماذا لا أعود |