"لا أعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • não voltar
        
    • não volte
        
    • Não voltes
        
    • não volto
        
    • não regressar
        
    • só volto
        
    • não regresse
        
    • não vou voltar
        
    Eu disse no escritório que poderia não voltar até terça-feira. Open Subtitles لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء
    A única magia que já fiz foi tentar encontrar forma de ficar na faculdade nove anos para não voltar à minha caravana em Idaho. Open Subtitles عملي الوحيد هو إيجاد طريقة تمكنني من البقاء في الجامعة لـ 9 سنوات كي لا أعود إلى منزلي الحقير
    Olhem para este pequeno anjo. Talvez não volte a trabalhar. Open Subtitles انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً
    Não voltes ao hotel. Open Subtitles لا أعود إلى الفندق.
    não volto para lá, nem para nenhum sítio daqueles. Open Subtitles وانا مصمم ان لا أعود اليه او اي مكان مثله
    Ele vai ter cá uma surpresa quando eu não regressar da casa de banho. Open Subtitles إنه سوف يتفاجأ بشدة عندما لا أعود ثانية من الحمام
    Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? Open Subtitles أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟
    Mas quero que saibas que eu me alistei e talvez não regresse. Open Subtitles لكن بوجودي هنا قبول ضمني بأني قد لا أعود
    Não é uma promessa que tu queiras ter de manter e não vou voltar atrás com a minha palavra, mas é a tua vida. Open Subtitles لم اتوقع ان اعتنى بكِ يوما ما وانا لا أعود فى كلمتى أبدا ولكن هذه حياتك.
    Tenho de aceitar a verdade de que posso não voltar para ele. Open Subtitles يجب أن نرضى بحقيقة أنني قد لا أعود إليه أبداً
    Para não voltar para aquela caverna, em que estava antes de a conhecer. Open Subtitles وحتى لا أعود لذلك الكهف الذي كنت فيه قبل أن أقابلها
    Eu posso não voltar a acordar. Open Subtitles بمجرد فقداني لوعيي ربما لا أعود
    Mas é que já cá estou há quase três meses e continuo a arranjar desculpas para não voltar. Open Subtitles و كنت أختلق أعذار كي لا أعود للمنزل
    "Se estiver errado, posso não voltar." Open Subtitles "وإذا كنت مخطئاً، فقد لا أعود على الإطلاق."
    Que eu seja amaldiçoado, caso não volte. Open Subtitles ، دعني أكون ملعونا لو أني لا أعود
    Olha para este pequeno anjo. Talvez não volte a trabalhar. Open Subtitles انظر إلى الملاك الصغير" "قد لا أعود إلى العمل أبداً
    Não voltes até que o encontres. Open Subtitles لا أعود حتى تجد له.
    Não voltes até teres algo. Open Subtitles لا أعود حتى تقوم بذلك.
    Mas quando eu corto um perdedor, não volto atrás me humilhando por um favor. Open Subtitles لكن عندما أتخلى عن أحدهم لا أعود لأستجديه الخدمات
    E só estou aqui agora porque pensei que lhe devia uma explicação sobre eu não regressar, pelo menos, como paciente. Open Subtitles وهاأنذا ماثلة بين يديك الآن لأنّني أعتقد أنّني مدينة لك بتفسير بشأنْ لماذا لا أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus