Depois, apercebi-me de que, a partir de agora, não sei nada. | Open Subtitles | عندها أدركت بأنني من الآن فصاعداً، لا أفقه شيئاً. |
não sei nada de Patologia Forense. | Open Subtitles | وأنتَ محق فأنا لا أفقه شيئاً بمجال الطب الشرعي |
não sei nada sobre software. | Open Subtitles | لا أفقه شيئاً من أمور البرمجة والتكنولوجيا. |
E agora vem uma idiota como tu dizer que não sei nada? | Open Subtitles | وتأتي حمقاء مثلكِ تخبرني بأنّني لا أفقه شيئاً ؟ |
Agora diz-me que não percebo nada de política. | Open Subtitles | الآن اخبريني بأنّي لا أفقه شيئاً في السياسة |
Olha, eu não percebo nada sobre o amor mas... pelo menos conseguiste passar cinco dias com ela, certo? | Open Subtitles | ... اسمع , لا أفقه شيئاً بالحب , لكن على الأقل , تسنّى لك قضاء 5 أيام معها , أليس كذلك ؟ |
Nossa, não sei nada sobre arte. | Open Subtitles | حقيقة أنا لا أفقه شيئاً فى الرسم |
não sei nada sobre ser genial. E=mc² | Open Subtitles | لا أفقه شيئاً عن العبقرية الطاقة = الكتلة × مربع سرعة الضوء. |
- Sabes que não sei nada de desporto? | Open Subtitles | -تعلم أنني لا أفقه شيئاً في الرياضة |
eu não sei nada sobre cozinhar! | Open Subtitles | لا أفقه شيئاً عن الطهي! |
não percebo nada de vinho. | Open Subtitles | لكنني لا أفقه شيئاً فيما يتعلق بالنبيذ |
não percebo nada de computadores. | Open Subtitles | فأنا لا أفقه شيئاً في الحاسوب |