"لا أفهم الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não entendo
        
    • não percebo
        
    • Não compreendo
        
    • não entendi
        
    Não entendo, Senhor, não é hábito da senhora Anne... Open Subtitles لا أفهم الأمر, يا سيدي هذا ليس مثل سيدتي آن
    Não entendo. Este tipo pinta a caneca, e vocês vão logo comprar calças. Open Subtitles لا أفهم الأمر ، يطلي هذا الرجل رأسه، وأنتما مستعدان لشراء السراويل
    Eu ainda Não entendo. Você não pode julgá-la pelo que o pai dela fez. Open Subtitles ومازلت لا أفهم الأمر لا يجب أن تحكم عليها بسسب ما فعل والدها
    não percebo por que não posso ficar em casa. Open Subtitles لا أفهم الأمر لماذا لا أستطيع المكوث بالمنزل
    não percebo, se é asssim tão genial, porque é que fica tão nervoso à frente de uns quantos investidores? Open Subtitles لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟
    Eu Não compreendo. Que hei-de dizer-lhe? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له
    - É uma empresa que planeia partidas. Coisas destas. Eu próprio Não compreendo. Open Subtitles تديرها شركة تنظّم خدعاً كهذه، أنا أيضاً لا أفهم الأمر
    Eu não entendi. O que está a acontecer? Open Subtitles لا أفهم الأمر, مالذي يجري؟
    Esta coisa ligou-se sozinha. Não entendo. Open Subtitles هذا الشيء عاد للعل بنفسه أنا لا أفهم الأمر
    Não entendo, porque tentariam esconder-se? Open Subtitles لا أفهم الأمر, لماذا يحاولون إخفاء أرقامهم؟
    Eu Não entendo. Open Subtitles أعني،أنا لا أفهم الأمر شرب زوجاجتين من البيرة
    Eu Não entendo. O que diabo está a acontecer? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Não entendo. Isso não era o que pensava no outro dia. Open Subtitles أنا لا أفهم, الأمر لم يحرجك بالأمس
    Não entendo porque fui excluído desta missão. Open Subtitles لا أفهم الأمر. لِمَ أنا خارج المهمة ؟
    não percebo. Pertences à melhor geração. Por que não sentes? Open Subtitles لا أفهم الأمر ,كنتم أعظم جيل لماذا لا تملك الإحساس
    não percebo muito disso, mas gostava de investir. Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر كاملاً ولكني بالتأكيد سأحب الإستثمار فيه
    Eu também não percebo e tenho o meu nome nas patentes. Open Subtitles لا أفهم الأمر أيضا.. واسمي موجود على براءات الإختراع.
    não percebo. Camisolas? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر قمصان قصيرة؟
    Também Não compreendo, mas há muito fulgor aqui dentro. Open Subtitles لا أفهم الأمر بنفسي لكن الكثير من الحرارة تخرج من هذا
    Não compreendo. Open Subtitles أتعلم، لا أفهم الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus