"لا أفهم لما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não entendo porque
        
    • não percebo porque é que
        
    • Não entendo como
        
    • não entendo por que
        
    Não entendo porque a continuas a ver, sabendo o que nós pensamos. Ela guardou o meu segredo. Open Subtitles لا أفهم لما تستمر بمقابلتها وأنت تعرف ما هو شعورنا
    Não entendo porque ele não fica à vontade comigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما يبدو صلبا عندما يكون معي
    Não entendo porque todos têm tanto medo de si. Vejo um homem que não magoaria ninguém. Open Subtitles لا أفهم لما يخافك الناس فأنا أرى رجلاً لن يقدم على إيذاء أحد
    Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    Estou a rever os meus arquivos. não percebo porque é que já não sou polícia. Open Subtitles أنا أراجع ملفاتي لا أفهم لما لم أعد شرطي
    Não entendo como as miúdas da nossa idade não conseguem falar como pessoas normais. Open Subtitles لا أفهم لما لا يتكلمن الفتيات اللواتي في عمرنا مثل باقي الناس
    Eu só não entendo por que ele faria algo assim. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما قد يفعل شيئ هكذا
    Bem, concordamos com isso, mas, Não entendo porque é que me chamou aqui. Open Subtitles حسناً يمكن أن نتفق علي ذلك لكن , لا أفهم لما أردت حضوري
    Não entendo porque tens de tornar tudo tão difícil para ti! Open Subtitles لا أفهم لما تحتاجين جعل الامور صعبه على نفسك
    Não entendo porque não podes fumar em casa. Open Subtitles لا أفهم لما لا تستطيع التدخين في ذلك المنزل
    Não entendo porque é que ele nunca me falou sobre a fé dele. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لم يخبرني أبداً بشأن إيمانه
    Mas Não entendo porque não disseram-me. Open Subtitles لا لكني لا أفهم لما لم تخبريني
    Isto é tão estranho, Não entendo porque estamos a fazer isto. Open Subtitles رباه! هذاسخيفجداً! لا أفهم لما نفعل هذا مجدداً
    Eu Não entendo porque toda a gente me trata como se eu fosse uma fraca ou algo assim. Open Subtitles أنا فقط... أنا لا أفهم لما يعاملني الجميع كأنني فاشلة أو شيء من هذا القبيل
    Não entendo porque precisas ser tão orgulhoso. Open Subtitles لا أفهم لما يجب ان تكون فخوراً؟
    Não entendo porque desistimos do joalheiro. Open Subtitles لا أفهم لما تركنا محل المجوهرات
    Não entendo porque é que o Reverendo não veio falar contigo. Open Subtitles أترون,لا أفهم لما الواعظ لم يعترف لكم
    Não entendo porque não consigo passar isto. Open Subtitles لا أفهم لما لا يمكنني اجتياز هذا
    não percebo porque é que o ataque serve de prova... Open Subtitles أنا لا أفهم لما أثبت الهجوم ذلك؟
    Susan, ainda não percebo porque é que estamos aqui. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لما نحن هنا يا "سوزان"
    não percebo porque é que não estás contente com isto. Open Subtitles لا أفهم لما لا تتحمس لهذا ؟
    Não entendo como é que isso mudaria a minha visão de ti. Open Subtitles لا أفهم لما سيُغيّر ذلك الطريقة التي أراك فيها.
    não entendo por que acredita Que isso é muito importante Open Subtitles لا أفهم لما ترىِ ذلك كشيئاً مهم للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus