Não quero ser desrespeitoso, mas vocês sabem o que é um psicopata. | TED | لا أقصد أن أكون فظًا، ولكن تعلمون ما هو المريض النفسي. |
Não quero ser grosseiro, mas não se vê isso todos os dias. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم. |
- Não quero ser do contra, minha senhora, mas, não sou alcoólico. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متناقضاً, سيدتي لكني لست مدمناً على الكحول |
Peço desculpa, não quero parecer insensível, mas quando se trabalha nas Urgências não se lembra dos nomes. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أقصد أن أكون قاسيا ولكن عندما تعمل بالطوارئ أنت لا تتذكر الأسماء |
Olhe, Não pretendo ser presunçoso, mas não achou pouco normal que o seu marido escolhesse deslizar em vez de enviar primeiro uma sonda? | Open Subtitles | إنظري. إنني لا أقصد أن أكون وقحاً لكن ألم تجدي ألأمر غير طبيعياً |
Não quero ser pessimista, senhor, mas, como é que um rolo de papel alumínio é suposto parecer um "Destroyer" de 150 metros? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون بليد، سيدي لكن كيف لفّة من قصدير الألمنيوم من المفترض أن تبدو وكأنها المدمرة بكبرها ؟ |
Não quero ser rude, mas tenho a minha própria vida. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لدي حياة بدوري. |
Desculpa, Não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. | Open Subtitles | ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة |
Não quero ser maldosa, mas ele não pertence aqui. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون قاسية لكنه لا ينتمى إلى هنا |
Não quero ser indelicada, mas há alguém com quem tenho mesmo de falar. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة, لكن هناك شخص ما من الضروري جداً أن أتكلم معه |
Não quero ser mal-educada, mas quanto tempo vão ficar? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظّة ولكن إلى متى ستمتد اقامتك؟ |
Não quero ser indelicado, mas tenho outro compromisso para daqui a pouco. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظّاً، لكن لديّ موعداً آخر |
Eu Não quero ser rude, mas tenho de falar em privado com a minha amiga. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد. |
Agente Mulder, Não quero ser mal educado mas temos muito que fazer. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل. |
Eu Não quero ser uma chata quando estás a tentar ser toda piegas e tal, mas eu sei qual é o mistério que meu pai vê em ti. | Open Subtitles | يأخذ الرجل والمراة لا أقصد أن أكون رافضة للزواج بشكل عام |
Eu Não quero ser rude mas acho que não me estás a levar a sério. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي لا يعتقد بأنّك تأخذني على محمل الجدّ. |
Não quero ser mal-educada. Vocês parecem pessoas normais. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة أنتم تبدون أشخاصاً طبيعيين |
Não quero ser grosseiro, mas vou aos lavabos. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً لكن عليَّ الذهاب للحمام |
Desculpa, estou á procura de alguém, não quero parecer rude. | Open Subtitles | آسفة، أبحث عن أحدهم، لا أقصد أن أكون فظة. |
Não pretendo ser indelicado, mas tenho negócios para tratar. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن لدي بعض الأعمال التي علي أن أعتني بها |
Sem querer ser malvada, mãe, mas pareces uma pessoa totalmente perdida para mim. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون لئيمة، تبدين لي كشخص تائه تماماً |
Professor, Não querendo parecer insensível... percebo o quanto isso realmente o magoa... mas esta mulher não é a sua esposa. | Open Subtitles | بروفيسور. أنا لا أقصد أن أكون قاسياً عليك ... أنا أفهم كم أن هذا الأمر مؤلم بالنسبة لك ... |