"لا أقصد الإهانة يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sem ofensa
        
    Sem ofensa, mas que raio quer isso dizer? Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟
    Sem ofensa Drª., mas é uma péssima jogadora. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا دكتورة, و لكنك حقا مخادعة سيئة
    Quer dizer, Sem ofensa, amigo, mas... és médico há quanto tempo? Open Subtitles ‫لا أقصد الإهانة يا صاح، لكنك تعمل ‫كطبيب منذ حوالى 20 دقيقة؟
    "Deus nunca fecha uma porta sem abrir uma janela." Sem ofensa, puto, mas a tua mãe é uma imbecil. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا فتى ، لكن أمك مخرفة
    Sem ofensa amigo, mas temos algo para fazer. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا صاح، لكن لدينا شيء.
    Sem ofensa, Lana, mas podias pedir-lhe para me mostrar tudo. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (لانا)، لكن ربما يمكنه أن يعرفني بالمكان
    Sem ofensa, Royalton, mas a Racer Motors sempre correu como independente. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (رويلتون)، لكن (ريسير موتورز) مستقلة بنفسها دائماً. لم أعتبرها إهانة.
    Sem ofensa, Sherry. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا شيري
    Sem ofensa, Mr. Michaels, mas isso é confidencial. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا سيّد (مايكلز)، لكنّها معلومة سريّة.
    Sem ofensa, Penny, mas o futebol é uma seca. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (بيني)، ولكن كرة القدم مملة
    Sem ofensa Franks mas estás a cheira tal e qual como uma vagina. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (فرانكس). لكن رائحتك نتنة بدرجة قاتلة!
    Sem ofensa, amigo. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا صاح.
    Sem ofensa, Dean, mas o teu mano mais novo não me provoca arrepios na espinha. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (دين)، لكن شقيقك الأصغر لا يخيفني حقًّا
    Não, a sério, Sem ofensa. Open Subtitles تباً! حقاً, لا أقصد الإهانة يا رجل
    Reese, Sem ofensa, se a coisa de justiceiro não correr bem, não vejo futuro para ti na resolução de conflitos. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (ريس)، إذا لمْ ينجح معك موضوع الحارس الليلي، فإنّي لا أرَ أيّ مُستقبل لك في حلّ النزاعات.
    Toca a acordar, ratos imundos! - Sem ofensa, Sr. Smee. Open Subtitles انهضي أيّتها الفئران القذرة لا أقصد الإهانة يا سيّد (سمي)
    Sem ofensa, meu. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا صديقي
    Sem ofensa, meu, mas como é que vais continuar onde eu parei? Open Subtitles - أجل - لا أقصد الإهانة يا صاح إنّما كيف ستواصلان من حيث... توقفنا؟
    Sam, Sem ofensa, mas com quem é que achas que os miúdos quererão falar? Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (سام)، لكن برأيك مع سيرغب الأولاد بالتحدث؟
    O Homer é um idiota. Sem ofensa, Homer. Open Subtitles أجل, و (هومر) غبى, لا أقصد الإهانة يا (هومر) ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus