- Sem ofensa, mas temos de nos envolver com um qualquer só porque tens uma dívida com ele? | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أقصد الإهانه و لكن هل علينا أن نتورط مع شخص مشبوه فقط |
Olha, Sem ofensa, mas não achas que se calhar quando bateste com a cabeça, talvez tenhas perdido o juízo? | Open Subtitles | أنظر , لا أقصد الإهانه ولكن ألا تعتقد ربما أنك إذا ضربت على رأسك لابد أن لا 405 00: 19: |
Sem ofensa, penso que um médico já me teria dado uma ou pelo menos tinha uma teoria. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانه , لكني أظن أن الطبيب كان بإمكانه إعطائي اجابة الان , أو على الأقل نظريه |
Tens uns tomates que tilintam, quando caminhas rua abaixo, Sem ofensa. | Open Subtitles | لديك جراءه كبير للغايه من أكثر أى رجل، لا أقصد الإهانه |
Não quero ouvir sobre o teu divórcio. Sem ofensa. | Open Subtitles | إننى لا أريد أن أسمع بخصوص طلاقك، لا أقصد الإهانه |
Que és tu... Sem ofensa! | Open Subtitles | والتي هي أنتِ، لا أقصد الإهانه |
Sem ofensa. Queres uma toalhita? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانه أتريدين منديلاً؟ |