"لا أقوم بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não faço isto
        
    • Não costumo fazer isto
        
    Acho que não compreende. Não faço isto só para continuar vivo. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب
    Olha, eu Não faço isto a toda a gente, mas... Até ponho chocolate quente naqueles marshmallows pequeninos. Open Subtitles أنا لا أقوم بهذا لأي أحد و لكنني ستأقدم لك شوكولا ساخنة
    Não, não, não, não. Não faço isto por dinheiro. Open Subtitles لا, لا, لا, لا أنا لا أقوم بهذا من أجل المال
    Não costumo fazer isto, mas quer entrar? Open Subtitles إسمعي عادة انا لا أقوم بهذا لكن لماذا لا تدخلي ؟
    Não costumo fazer isto, mas portou-se bem. 13 porcento de gorjeta. Open Subtitles لا أقوم بهذا في العادة %ولكنك جيّد بنسبة 13
    Infelizmente, não. Importas-te? Para que saibas, normalmente Não faço isto... com esta rapidez... ou de todo. Open Subtitles لأسف لا هل يمكنك؟ للعلم فأنا عادة لا أقوم بهذا..
    É óptimo estar na natureza. Porque Não faço isto com mais frequência? Open Subtitles من الرائع العودة للطبيعة لمَ لا أقوم بهذا كثيرًا؟
    Não faço isto pelos agradecimentos. Open Subtitles لا أقوم بهذا العمل لنيل الشكر.
    Peço desculpa. Não faço isto profissionalmente. Open Subtitles أنا لا أقوم بهذا مهنياً
    Desculpe, normalmente Não faço isto no expediente, mas você conhece uma Eleanor... ou Ellen? Open Subtitles ...أنا لا أقوم بهذا عادةً أثناء أوقات العمل ..." لكن هل تعرف شخصاً يُدعى بـ " إيلانور أو " إيلين " ؟
    Vês, tens que manter sempre os teus instrumentos por perto. Não costumo fazer isto, Maestro, mas... Open Subtitles ترين ، عليكِ ان تحتفظي بأداتك الموسيقية على مقربة منكِ دائماً لا أقوم بهذا في العادة مايسترو ... ولكن
    Lisa, Não costumo fazer isto, mas já que estamos a festejar... Open Subtitles ...ليزا) ، أنا لا أقوم بهذا عادة لكن) بما أنّنا نحتفل
    Não costumo fazer isto, portanto aprecia o esforço, amor... Open Subtitles {\pos(190,220)}لا أقوم بهذا عادة لذااشعريبقيمتهياحلوتي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus