Além disso, eu Nunca esqueço uma cara. Sou o Dr. Chumley. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى لا أنسى وجه أبداً "أنا الطبيب "شاملـى |
Vou encontrar-vos. Nunca esqueço uma cara. | Open Subtitles | إنني سوف أغثر عليك إنني لا أنسى أبداً أي وجه |
não esqueço que te devo favores. | Open Subtitles | لقد ساعدتني مرات عديدة و أنا لا أنسى إلتزاماتي |
Lembro-me das formas, de todas as formas, como se fossem desenhos na minha cabeça, que eu não esqueço. | Open Subtitles | أتذكر الأشكال, جميع الأشكال, مثل الصور في رأسي. أنا لا أنسى. |
E quero deixar isso para não me esquecer de nada, porque não estou a pensar devidamente. | Open Subtitles | و أردت تسجيل هذه الرساله لكي لا أنسى شيئاً، لانَّه لايمكنني التفكير بشيءٍ مطلقاً. |
Eu Nunca me esqueço, nem os homens a quem estou a pagar para os encontrar. | Open Subtitles | أنا لا أنسى أبدا و كذلك الناس الذين أدفع لهم |
Salvou-me a vida em Dodge City. não me esqueço disso. | Open Subtitles | أنقذ هوليداى حياتى فى مدينة دودج و أنا لا أنسى ذلك |
Porque disse que tinha feito. Nunca esqueço nada. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا |
Tens razão num aspecto. Eu Nunca esqueço. | Open Subtitles | أنتِ محقة حول شيء واحد أنا لا أنسى أبداً |
Disse que nos encontrámos antes, mas... Nunca esqueço uma cara. | Open Subtitles | لقد قلت أننا تقابلنا من قبل ..لكن أنا لا أنسى وجهًا رأيته من قبل |
E eu Nunca esqueço o meu dever para com ele. | Open Subtitles | و أنا لا أنسى واجبي تجاهه, و لا حتى لحظة. |
Desculpa, sou péssimo com nomes mas Nunca esqueço uma cara. | Open Subtitles | آسف، إنّي نسيّ للأسماء، لكنّي لا أنسى وجهًا. |
não esqueço quem é a minha verdadeira família. | Open Subtitles | . أنا لا أنسى من تكون عائلتي حقاً |
E eu não esqueço uma generosidade. | Open Subtitles | وأنا لا أنسى معروفاً |
Bem, eu perdoo, mas não esqueço. | Open Subtitles | حسنا,إني أُسامح ولكن لا أنسى |
E manda-me fotos, para não me esquecer da tua cara. | Open Subtitles | و ارسل لي صورك كي لا أنسى كيف تبدو |
Para não me esquecer da regra mais importante... - em negociar armas. | Open Subtitles | لكي لا أنسى أهم شرط في التجارة الأسلاحة |
Portanto não me ligues a dizer para não me esquecer. | Open Subtitles | لذا لا تتصـل بـي وتخبرنـي بأن لا أنسى |
Não sou os pais e Nunca me esqueço disso. | Open Subtitles | أنا لست من الأهل و لا أنسى هذا و لكني مساعدة للأهل |
Extravagante trabalho de pés. Maldito cruzado da direita. Nunca me esqueço de um lutador. | Open Subtitles | حركات قدمين متقنة، قبضة يمنى قوية للغاية، لا أنسى أبداً ملاكماً بارعاً. |
Sinto muito, mas não sou tão fácil assim. Não perdôo e não me esqueço. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لست بهذه السهولة أنا لا أسامح وبالتأكيد لا أنسى |
Talvez possamos copiar esse teu rabo, para eu não esquecer enquanto trabalhas. | Open Subtitles | ربما يكون بإمكانا تصوير أردافك الصغيرة لكي لا أنسى شكلها أثناء وجودك في العمل. |
Acho que o livro que escrevi foi como criar algo para que eu não esquecesse os pormenores do tempo que passámos juntos. | Open Subtitles | ...أعتقد أن كتابي ذاك كان أشبه ببناء شيء ما كي لا أنسى تفاصيل الوقت الذي قضيناه سوية |
Para nunca esquecer quem sou, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | حتى لا أنسى من أكون مهما كان ما سيحدث لي |