"لا أنوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pretendo
        
    • Não tenciono
        
    não pretendo ser capturada nem morta. - Não serás. Open Subtitles بالنسبة لى لا أنوى أن يتم أسرى أو قتلى
    não pretendo fazer parte da longa lista de rainhas... que palpitaram de alegria ao serem convocadas por António. Open Subtitles أنا لا أنوى الأنضمام إلى تلك القائمة ... الطويلة من المليكات والاتى رقصن بسعادة لكونهم مدعوين "من قبل الأمير "أنطونيو
    E não pretendo esconder o que sinto. Open Subtitles و لا أنوى أخفاء مشاعرى
    Não tenciono bombardear nem afundar, Sr. Kane. Open Subtitles أنا لا أنوى لكي يقصف ولا غرق، السيد كان.
    Já disse algumas piadas e fechei os olhos, mas Não tenciono tolerar mais nenhuma. Open Subtitles لقد تحدثت بالتفاهات سابقا وجعلت ذلك يمر لكنى لا أنوى ان اتحمل المزيد
    Não tenciono ficar no meio da rua principal, a ver os teus pés sujos! Open Subtitles بالتأكيد لا أنوى الوقوف بمنتصف الشارع والنظر لرجلك القذرة
    - não pretendo ficar aqui para descobrir. Open Subtitles أنا لا أنوى الإنتظار وfiind خارج.
    Eu não pretendo regressar. Open Subtitles أنا لا أنوى التراجع.
    não pretendo ficar aqui por muito tempo. Open Subtitles لا أنوى البقاء هنا طويلاً
    Tem de ficar claro que não pretendo honrar este acordo. Open Subtitles بيل), يجب أن تفهم أنى) لا أنوى تشريف هذا الإتفاق
    Não tenciono passar a vida a correr atrás de fantasmas. Open Subtitles أنا لا أنوى إهدار حياتي على ملاحقة الأشباح
    Eu matei-te demasiado rápido na última vez, um erro que Não tenciono duplicar hoje. Open Subtitles لقد قتلتك بسرعه جدا فى المره الأخيره و هو خطأ لا أنوى تكراره الليله
    Não tenciono entrar na cidade enquanto o Senado não me ratificar como cônsul. Open Subtitles أنا لا أنوى دخول المدينة حتى يصدق . على مجلس الشيوخ كقنصل
    De momento, Não tenciono que compreenda. Open Subtitles فى هذة اللحظة , لا أنوى أن تفعل ذلك
    Porque eu Não tenciono casar-me com mais ninguém. Open Subtitles لأنى لا أنوى بأن أتزوج أى أمرأة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus